Ψαλμοί 25 : 10 [ LXXRP ]
25:10. πασαι G3956 A-NPF αι G3588 T-NPF οδοι G3598 N-NPF κυριου G2962 N-GSM ελεος G1656 N-NSN και G2532 CONJ αληθεια G225 N-NSF τοις G3588 T-DPM εκζητουσιν G1567 V-PAPDP την G3588 T-ASF διαθηκην G1242 N-ASF αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ τα G3588 T-APN μαρτυρια G3142 N-APN αυτου G846 D-GSM
Ψαλμοί 25 : 10 [ GNTERP ]
Ψαλμοί 25 : 10 [ GNTBRP ]
Ψαλμοί 25 : 10 [ GNTWHRP ]
Ψαλμοί 25 : 10 [ GNTTRP ]
Ψαλμοί 25 : 10 [ NET ]
25:10. The LORD always proves faithful and reliable to those who follow the demands of his covenant.
Ψαλμοί 25 : 10 [ NLT ]
25:10. The LORD leads with unfailing love and faithfulness all who keep his covenant and obey his demands.
Ψαλμοί 25 : 10 [ ASV ]
25:10. All the paths of Jehovah are lovingkindness and truth Unto such as keep his covenant and his testimonies.
Ψαλμοί 25 : 10 [ ESV ]
25:10. All the paths of the LORD are steadfast love and faithfulness, for those who keep his covenant and his testimonies.
Ψαλμοί 25 : 10 [ KJV ]
25:10. All the paths of the LORD [are] mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
Ψαλμοί 25 : 10 [ RSV ]
25:10. All the paths of the LORD are steadfast love and faithfulness, for those who keep his covenant and his testimonies.
Ψαλμοί 25 : 10 [ RV ]
25:10. All the paths of the LORD are lovingkindness and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
Ψαλμοί 25 : 10 [ YLT ]
25:10. All the paths of Jehovah [are] kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
Ψαλμοί 25 : 10 [ ERVEN ]
25:10. The Lord is kind and true to those who obey what he said in his agreement.
Ψαλμοί 25 : 10 [ WEB ]
25:10. All the paths of Yahweh are loving kindness and truth To such as keep his covenant and his testimonies.
Ψαλμοί 25 : 10 [ KJVP ]
25:10. All H3605 the paths H734 of the LORD H3068 [are] mercy H2617 and truth H571 unto such as keep H5341 his covenant H1285 and his testimonies. H5713
❮
❯
LXXRP
GNTERP
GNTBRP
GNTWHRP
GNTTRP
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP