Ψαλμοί 25 : 10 [ LXXRP ]
25:10. πασαι G3956 A-NPF αι G3588 T-NPF οδοι G3598 N-NPF κυριου G2962 N-GSM ελεος G1656 N-NSN και G2532 CONJ αληθεια G225 N-NSF τοις G3588 T-DPM εκζητουσιν G1567 V-PAPDP την G3588 T-ASF διαθηκην G1242 N-ASF αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ τα G3588 T-APN μαρτυρια G3142 N-APN αυτου G846 D-GSM
Ψαλμοί 25 : 10 [ GNTERP ]
Ψαλμοί 25 : 10 [ GNTBRP ]
Ψαλμοί 25 : 10 [ GNTWHRP ]
Ψαλμοί 25 : 10 [ GNTTRP ]
Ψαλμοί 25 : 10 [ NET ]
25:10. The LORD always proves faithful and reliable to those who follow the demands of his covenant.
Ψαλμοί 25 : 10 [ NLT ]
25:10. The LORD leads with unfailing love and faithfulness all who keep his covenant and obey his demands.
Ψαλμοί 25 : 10 [ ASV ]
25:10. All the paths of Jehovah are lovingkindness and truth Unto such as keep his covenant and his testimonies.
Ψαλμοί 25 : 10 [ ESV ]
25:10. All the paths of the LORD are steadfast love and faithfulness, for those who keep his covenant and his testimonies.
Ψαλμοί 25 : 10 [ KJV ]
25:10. All the paths of the LORD [are] mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
Ψαλμοί 25 : 10 [ RSV ]
25:10. All the paths of the LORD are steadfast love and faithfulness, for those who keep his covenant and his testimonies.
Ψαλμοί 25 : 10 [ RV ]
25:10. All the paths of the LORD are lovingkindness and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
Ψαλμοί 25 : 10 [ YLT ]
25:10. All the paths of Jehovah [are] kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
Ψαλμοί 25 : 10 [ ERVEN ]
25:10. The Lord is kind and true to those who obey what he said in his agreement.
Ψαλμοί 25 : 10 [ WEB ]
25:10. All the paths of Yahweh are loving kindness and truth To such as keep his covenant and his testimonies.
Ψαλμοί 25 : 10 [ KJVP ]
25:10. All H3605 the paths H734 of the LORD H3068 [are] mercy H2617 and truth H571 unto such as keep H5341 his covenant H1285 and his testimonies. H5713

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP