Ψαλμοί 22 : 8 [ LXXRP ]
22:8. ηλπισεν G1679 V-AAI-3S επι G1909 PREP κυριον G2962 N-ASM ρυσασθω V-AMD-3S αυτον G846 D-ASM σωσατω G4982 V-AAD-3S αυτον G846 D-ASM οτι G3754 CONJ θελει G2309 V-PAI-3S αυτον G846 D-ASM
Ψαλμοί 22 : 8 [ GNTERP ]
Ψαλμοί 22 : 8 [ GNTBRP ]
Ψαλμοί 22 : 8 [ GNTWHRP ]
Ψαλμοί 22 : 8 [ GNTTRP ]
Ψαλμοί 22 : 8 [ NET ]
22:8. They say, "Commit yourself to the LORD! Let the LORD rescue him! Let the LORD deliver him, for he delights in him."
Ψαλμοί 22 : 8 [ NLT ]
22:8. "Is this the one who relies on the LORD? Then let the LORD save him! If the LORD loves him so much, let the LORD rescue him!"
Ψαλμοί 22 : 8 [ ASV ]
22:8. Commit thyself unto Jehovah; Let him deliver him: Let him rescue him, seeing he delighteth in him.
Ψαλμοί 22 : 8 [ ESV ]
22:8. "He trusts in the LORD; let him deliver him; let him rescue him, for he delights in him!"
Ψαλμοί 22 : 8 [ KJV ]
22:8. He trusted on the LORD [that] he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
Ψαλμοί 22 : 8 [ RSV ]
22:8. "He committed his cause to the LORD; let him deliver him, let him rescue him, for he delights in him!"
Ψαλμοί 22 : 8 [ RV ]
22:8. Commit {cf15i thyself} unto the LORD; let him deliver him: let him deliver him, seeing he delighteth in him.
Ψαλμοί 22 : 8 [ YLT ]
22:8. `Roll unto Jehovah, He doth deliver him, He doth deliver him, for he delighted in him.`
Ψαλμοί 22 : 8 [ ERVEN ]
22:8. They say, "Call to the Lord for help. Maybe he will save you. If he likes you so much, surely he will rescue you!"
Ψαλμοί 22 : 8 [ WEB ]
22:8. "He trusts in Yahweh; Let him deliver him; Let him rescue him, since he delights in him."
Ψαλμοί 22 : 8 [ KJVP ]
22:8. He trusted H1556 on H413 the LORD H3068 [that] he would deliver H6403 him : let him deliver H5337 him, seeing H3588 he delighted H2654 in him.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP