Ψαλμοί 2 : 12 [ LXXRP ]
2:12. δραξασθε G1405 V-AMD-2P παιδειας G3809 N-APF μηποτε G3379 ADV οργισθη G3710 V-APS-3S κυριος G2962 N-NSM και G2532 CONJ απολεισθε V-FMI-2P εξ G1537 PREP οδου G3598 N-GSF δικαιας G1342 A-GSF οταν G3752 ADV εκκαυθη G1572 V-APS-3S εν G1722 PREP ταχει G5036 A-DSM ο G3588 T-NSM θυμος G2372 N-NSM αυτου G846 D-GSM μακαριοι G3107 A-NPM παντες G3956 A-NPM οι G3588 T-NPM πεποιθοτες G3982 V-RAPNP επ G1909 PREP αυτω G846 D-DSM
Ψαλμοί 2 : 12 [ GNTERP ]
Ψαλμοί 2 : 12 [ GNTBRP ]
Ψαλμοί 2 : 12 [ GNTWHRP ]
Ψαλμοί 2 : 12 [ GNTTRP ]
Ψαλμοί 2 : 12 [ NET ]
2:12. Give sincere homage! Otherwise he will be angry, and you will die because of your behavior, when his anger quickly ignites. How blessed are all who take shelter in him!
Ψαλμοί 2 : 12 [ NLT ]
2:12. Submit to God's royal son, or he will become angry, and you will be destroyed in the midst of all your activities-- for his anger flares up in an instant. But what joy for all who take refuge in him! A psalm of David, regarding the time David fled from his son Absalom.
Ψαλμοί 2 : 12 [ ASV ]
2:12. Kiss the son, lest he be angry, and ye perish in the way, For his wrath will soon be kindled. Blessed are all they that take refuge in him. Psalm 3 A Psalm of David, when he fled from Absalom his son.
Ψαλμοί 2 : 12 [ ESV ]
2:12. Kiss the Son, lest he be angry, and you perish in the way, for his wrath is quickly kindled. Blessed are all who take refuge in him.
Ψαλμοί 2 : 12 [ KJV ]
2:12. Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish [from] the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed [are] all they that put their trust in him.
Ψαλμοί 2 : 12 [ RSV ]
2:12. kiss his feet, lest he be angry, and you perish in the way; for his wrath is quickly kindled. Blessed are all who take refuge in him.
Ψαλμοί 2 : 12 [ RV ]
2:12. Kiss the son, lest he be angry, and ye perish in the way, for his wrath will soon be kindled. Blessed are all they that put their trust in him.
Ψαλμοί 2 : 12 [ YLT ]
2:12. Kiss the Chosen One, lest He be angry, And ye lose the way, When His anger burneth but a little, O the happiness of all trusting in Him!
Ψαλμοί 2 : 12 [ ERVEN ]
2:12. Show that you are loyal to his son, or the Lord will be angry and destroy you. He is almost angry enough to do that now, but those who go to him for protection will be blessed.
Ψαλμοί 2 : 12 [ WEB ]
2:12. Kiss the son, lest he be angry, and you perish in the way, For his wrath will soon be kindled. Blessed are all those who take refuge in him.
Ψαλμοί 2 : 12 [ KJVP ]
2:12. Kiss H5401 the Son, H1248 lest H6435 he be angry, H599 and ye perish H6 [from] the way, H1870 when H3588 his wrath H639 is kindled H1197 but a little. H4592 Blessed H835 [are] all H3605 they that put their trust H2620 in him.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP