Ψαλμοί 143 : 4 [ LXXRP ]
143:4. και G2532 CONJ ηκηδιασεν V-AAI-3S επ G1909 PREP εμε G1473 P-AS το G3588 T-ASN πνευμα G4151 N-ASN μου G1473 P-GS εν G1722 PREP εμοι G1473 P-DS εταραχθη G5015 V-API-3S η G3588 T-NSF καρδια G2588 N-NSF μου G1473 P-GS
Ψαλμοί 143 : 4 [ GNTERP ]
Ψαλμοί 143 : 4 [ GNTBRP ]
Ψαλμοί 143 : 4 [ GNTWHRP ]
Ψαλμοί 143 : 4 [ GNTTRP ]
Ψαλμοί 143 : 4 [ NET ]
143:4. My strength leaves me; I am absolutely shocked.
Ψαλμοί 143 : 4 [ NLT ]
143:4. I am losing all hope; I am paralyzed with fear.
Ψαλμοί 143 : 4 [ ASV ]
143:4. Therefore is my spirit overwhelmed within me; My heart within me is desolate.
Ψαλμοί 143 : 4 [ ESV ]
143:4. Therefore my spirit faints within me; my heart within me is appalled.
Ψαλμοί 143 : 4 [ KJV ]
143:4. Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
Ψαλμοί 143 : 4 [ RSV ]
143:4. Therefore my spirit faints within me; my heart within me is appalled.
Ψαλμοί 143 : 4 [ RV ]
143:4. Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
Ψαλμοί 143 : 4 [ YLT ]
143:4. And my spirit in me is become feeble, Within me is my heart become desolate.
Ψαλμοί 143 : 4 [ ERVEN ]
143:4. I am ready to give up. I am losing my courage.
Ψαλμοί 143 : 4 [ WEB ]
143:4. Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate.
Ψαλμοί 143 : 4 [ KJVP ]
143:4. Therefore is my spirit H7307 overwhelmed H5848 within H5921 me ; my heart H3820 within H8432 me is desolate. H8074

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP