Ψαλμοί 143 : 11 [ LXXRP ]
143:11. ενεκα G1752 PREP του G3588 T-GSN ονοματος G3686 N-GSN σου G4771 P-GS κυριε G2962 N-VSM ζησεις G2198 V-FAI-2S με G1473 P-AS εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF δικαιοσυνη G1343 N-DSF σου G4771 P-GS εξαξεις G1806 V-FAI-2S εκ G1537 PREP θλιψεως G2347 N-GSF την G3588 T-ASF ψυχην G5590 N-ASF μου G1473 P-GS
Ψαλμοί 143 : 11 [ GNTERP ]
Ψαλμοί 143 : 11 [ GNTBRP ]
Ψαλμοί 143 : 11 [ GNTWHRP ]
Ψαλμοί 143 : 11 [ GNTTRP ]
Ψαλμοί 143 : 11 [ NET ]
143:11. O LORD, for the sake of your reputation, revive me! Because of your justice, rescue me from trouble!
Ψαλμοί 143 : 11 [ NLT ]
143:11. For the glory of your name, O LORD, preserve my life. Because of your faithfulness, bring me out of this distress.
Ψαλμοί 143 : 11 [ ASV ]
143:11. Quicken me, O Jehovah, for thy names sake: In thy righteousness bring my soul out of trouble.
Ψαλμοί 143 : 11 [ ESV ]
143:11. For your name's sake, O LORD, preserve my life! In your righteousness bring my soul out of trouble!
Ψαλμοί 143 : 11 [ KJV ]
143:11. Quicken me, O LORD, for thy name’s sake: for thy righteousness’ sake bring my soul out of trouble.
Ψαλμοί 143 : 11 [ RSV ]
143:11. For thy name's sake, O LORD, preserve my life! In thy righteousness bring me out of trouble!
Ψαλμοί 143 : 11 [ RV ]
143:11. Quicken me, O LORD, for thy name-s sake: in thy righteousness bring my soul out of trouble.
Ψαλμοί 143 : 11 [ YLT ]
143:11. For Thy name`s sake O Jehovah, Thou dost quicken me, In Thy righteousness, Thou bringest out from distress my soul,
Ψαλμοί 143 : 11 [ ERVEN ]
143:11. Lord, let me live so that people will praise your name. Show me how good you are and save me from my trouble.
Ψαλμοί 143 : 11 [ WEB ]
143:11. Revive me, Yahweh, for your name\'s sake. In your righteousness, bring my soul out of trouble.
Ψαλμοί 143 : 11 [ KJVP ]
143:11. Quicken H2421 me , O LORD, H3068 for thy name's sake H4616 H8034 : for thy righteousness's H6666ake bring my soul out H3318 H5315 of trouble H4480 H6869 .

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP