Ψαλμοί 141 : 10 [ LXXRP ]
141:10. πεσουνται G4098 V-FMI-3P εν G1722 PREP αμφιβληστρω G293 N-DSN αυτου G846 P-GSM αμαρτωλοι G268 A-NPM κατα G2596 PREP μονας G3441 A-APF ειμι G1510 V-PAI-1S εγω G1473 P-NS εως G2193 PREP ου G3739 R-GSM αν G302 PRT παρελθω G3928 V-AAS-1S
Ψαλμοί 141 : 10 [ GNTERP ]
Ψαλμοί 141 : 10 [ GNTBRP ]
Ψαλμοί 141 : 10 [ GNTWHRP ]
Ψαλμοί 141 : 10 [ GNTTRP ]
Ψαλμοί 141 : 10 [ NET ]
141:10. Let the wicked fall into their own nets, while I escape.
Ψαλμοί 141 : 10 [ NLT ]
141:10. Let the wicked fall into their own nets, but let me escape. A psalm of David, regarding his experience in the cave. A prayer.
Ψαλμοί 141 : 10 [ ASV ]
141:10. Let the wicked fall into their own nets, Whilst that I withal escape. Psalm 142 Maschil of David, when he was in the cave; a Prayer.
Ψαλμοί 141 : 10 [ ESV ]
141:10. Let the wicked fall into their own nets, while I pass by safely.
Ψαλμοί 141 : 10 [ KJV ]
141:10. Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape. ; A Prayer when he was in the cave.
Ψαλμοί 141 : 10 [ RSV ]
141:10. Let the wicked together fall into their own nets, while I escape.
Ψαλμοί 141 : 10 [ RV ]
141:10. Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.
Ψαλμοί 141 : 10 [ YLT ]
141:10. The wicked fall in their nets together, till I pass over!
Ψαλμοί 141 : 10 [ ERVEN ]
141:10. Let the wicked fall into their own traps, while I walk away unharmed.
Ψαλμοί 141 : 10 [ WEB ]
141:10. Let the wicked fall together into their own nets, While I pass by.
Ψαλμοί 141 : 10 [ KJVP ]
141:10. Let the wicked H7563 fall H5307 into their own nets, H4364 whilst H5704 that I H595 withal H3162 escape. H5674

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP