Ψαλμοί 140 : 11 [ LXXRP ]
140:11. ανηρ G435 N-NSM γλωσσωδης A-NSM ου G3364 ADV κατευθυνθησεται G2720 V-FPI-3S επι G1909 PREP της G3588 T-GSF γης G1065 N-GSF ανδρα G435 N-ASM αδικον G94 A-ASM κακα G2556 A-NPN θηρευσει V-FAI-3S εις G1519 PREP διαφθοραν G1312 N-ASF
Ψαλμοί 140 : 11 [ GNTERP ]
Ψαλμοί 140 : 11 [ GNTBRP ]
Ψαλμοί 140 : 11 [ GNTWHRP ]
Ψαλμοί 140 : 11 [ GNTTRP ]
Ψαλμοί 140 : 11 [ NET ]
140:11. A slanderer will not endure on the earth; calamity will hunt down a violent man and strike him down.
Ψαλμοί 140 : 11 [ NLT ]
140:11. Don't let liars prosper here in our land. Cause great disasters to fall on the violent.
Ψαλμοί 140 : 11 [ ASV ]
140:11. An evil speaker shall not be established in the earth: Evil shall hunt the violent man to overthrow him.
Ψαλμοί 140 : 11 [ ESV ]
140:11. Let not the slanderer be established in the land; let evil hunt down the violent man speedily!
Ψαλμοί 140 : 11 [ KJV ]
140:11. Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow [him.]
Ψαλμοί 140 : 11 [ RSV ]
140:11. Let not the slanderer be established in the land; let evil hunt down the violent man speedily!
Ψαλμοί 140 : 11 [ RV ]
140:11. An evil speaker shall not be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
Ψαλμοί 140 : 11 [ YLT ]
140:11. A talkative man is not established in the earth, One of violence -- evil hunteth to overflowing.
Ψαλμοί 140 : 11 [ ERVEN ]
140:11. Don't let those cruel liars enjoy success here. Let disaster hunt them down.
Ψαλμοί 140 : 11 [ WEB ]
140:11. An evil speaker won\'t be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him.
Ψαλμοί 140 : 11 [ KJVP ]
140:11. Let not H1077 an evil speaker H376 H3956 be established H3559 in the earth: H776 evil H7451 shall hunt H6679 the violent H2555 man H376 to overthrow H4073 [him] .

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP