Ψαλμοί 140 : 1 [ LXXRP ]
140:1. εις G1519 PREP το G3588 T-ASN τελος G5056 N-ASN ψαλμος G5568 N-NSM τω G3588 T-DSM δαυιδ N-PRI εξελου G1807 V-AAD-2S με G1473 P-AS κυριε G2962 N-VSM εξ G1537 PREP ανθρωπου G444 N-GSM πονηρου G4190 A-GSM απο G575 PREP ανδρος G435 N-GSM αδικου G94 A-GSM ρυσαι V-AAD-2S με G1473 P-AS
Ψαλμοί 140 : 1 [ GNTERP ]
Ψαλμοί 140 : 1 [ GNTBRP ]
Ψαλμοί 140 : 1 [ GNTWHRP ]
Ψαλμοί 140 : 1 [ GNTTRP ]
Ψαλμοί 140 : 1 [ NET ]
140:1. [For the music director; a psalm of David.] O LORD, rescue me from wicked men! Protect me from violent men,
Ψαλμοί 140 : 1 [ NLT ]
140:1. O LORD, rescue me from evil people. Protect me from those who are violent,
Ψαλμοί 140 : 1 [ ASV ]
140:1. Deliver me, O Jehovah, from the evil man; Preserve me from the violent man:
Ψαλμοί 140 : 1 [ ESV ]
140:1. TO THE CHOIRMASTER. A PSALM OF DAVID. Deliver me, O LORD, from evil men; preserve me from violent men,
Ψαλμοί 140 : 1 [ KJV ]
140:1. Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;
Ψαλμοί 140 : 1 [ RSV ]
140:1. To the choirmaster. A Psalm of David. Deliver me, O LORD, from evil men; preserve me from violent men,
Ψαλμοί 140 : 1 [ RV ]
140:1. Deliver me, O LORD, from the evil man; preserve me from the violent man:
Ψαλμοί 140 : 1 [ YLT ]
140:1. To the Overseer. -- A Psalm of David. Deliver me, O Jehovah, from an evil man, From one of violence Thou keepest me.
Ψαλμοί 140 : 1 [ ERVEN ]
140:1. To the director: A praise song of David. Lord, save me from people who are evil. Protect me from those who are cruel,
Ψαλμοί 140 : 1 [ WEB ]
140:1. For the Chief Musician. A Psalm by David. Deliver me, Yahweh, from the evil man. Preserve me from the violent man;
Ψαλμοί 140 : 1 [ KJVP ]
140:1. To the chief Musician, H5329 A Psalm H4210 of David. H1732 Deliver H2502 me , O LORD, H3068 from the evil H7451 man H4480 H120 : preserve H5341 me from the violent H2555 man H4480 H376 ;

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP