Ψαλμοί 133 : 1 [ LXXRP ]
133:1. ωδη G3592 N-NSF των G3588 T-GPM αναβαθμων G304 N-GPM τω G3588 T-DSM δαυιδ N-PRI ιδου G2400 INJ δη G1161 PRT τι G5100 I-ASN καλον G2570 A-ASM η G2228 CONJ τι G5100 I-ASN τερπνον A-ASN αλλ G235 CONJ η G2228 CONJ το G3588 T-ASN κατοικειν V-PAN αδελφους G80 N-APM επι G1909 PREP το G3588 T-ASN αυτο G846 P-ASN
Ψαλμοί 133 : 1 [ GNTERP ]
Ψαλμοί 133 : 1 [ GNTBRP ]
Ψαλμοί 133 : 1 [ GNTWHRP ]
Ψαλμοί 133 : 1 [ GNTTRP ]
Ψαλμοί 133 : 1 [ NET ]
133:1. [A song of ascents, by David.] Look! How good and how pleasant it is when brothers live together!
Ψαλμοί 133 : 1 [ NLT ]
133:1. How wonderful and pleasant it is when brothers live together in harmony!
Ψαλμοί 133 : 1 [ ASV ]
133:1. Behold, how good and how pleasant it is For brethren to dwell together in unity!
Ψαλμοί 133 : 1 [ ESV ]
133:1. A SONG OF ASCENTS. OF DAVID.Behold, how good and pleasant it is when brothers dwell in unity!
Ψαλμοί 133 : 1 [ KJV ]
133:1. Behold, how good and how pleasant [it is] for brethren to dwell together in unity!
Ψαλμοί 133 : 1 [ RSV ]
133:1. A Song of Ascents. Behold, how good and pleasant it is when brothers dwell in unity!
Ψαλμοί 133 : 1 [ RV ]
133:1. Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!
Ψαλμοί 133 : 1 [ YLT ]
133:1. A Song of the Ascents, by David. Lo, how good and how pleasant The dwelling of brethren -- even together!
Ψαλμοί 133 : 1 [ ERVEN ]
133:1. A song of David for going up to the Temple. Oh, how wonderful, how pleasing it is when God's people all come together as one!
Ψαλμοί 133 : 1 [ WEB ]
133:1. A Song of Ascents. By David. See how good and how pleasant it is For brothers to live together in unity!
Ψαλμοί 133 : 1 [ KJVP ]
133:1. A Song H7892 of degrees H4609 of David. H1732 Behold, H2009 how H4100 good H2896 and how H4100 pleasant H5273 [it] [is] for brethren H251 to dwell H3427 together in unity H1571 H3162 !

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP