Ψαλμοί 119 : 9 [ LXXRP ]
119:9. β N-NUI βηθ N εν G1722 PREP τινι G5100 I-DSN κατορθωσει V-FAI-3S ο G3588 T-NSM νεωτερος G3501 A-NSMC την G3588 T-ASF οδον G3598 N-ASF αυτου G846 D-GSM εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN φυλασσεσθαι G5442 V-PMN τους G3588 T-APM λογους G3056 N-APM σου G4771 P-GS
Ψαλμοί 119 : 9 [ GNTERP ]
Ψαλμοί 119 : 9 [ GNTBRP ]
Ψαλμοί 119 : 9 [ GNTWHRP ]
Ψαλμοί 119 : 9 [ GNTTRP ]
Ψαλμοί 119 : 9 [ NET ]
119:9. How can a young person maintain a pure life? By guarding it according to your instructions!
Ψαλμοί 119 : 9 [ NLT ]
119:9. How can a young person stay pure? By obeying your word.
Ψαλμοί 119 : 9 [ ASV ]
119:9. BETH. Wherewith shall a young man cleanse his way? By taking heed thereto according to thy word.
Ψαλμοί 119 : 9 [ ESV ]
119:9. How can a young man keep his way pure? By guarding it according to your word.
Ψαλμοί 119 : 9 [ KJV ]
119:9. Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed [thereto] according to thy word.
Ψαλμοί 119 : 9 [ RSV ]
119:9. How can a young man keep his way pure? By guarding it according to thy word.
Ψαλμοί 119 : 9 [ RV ]
119:9. BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed {cf15i thereto} according to thy word.
Ψαλμοί 119 : 9 [ YLT ]
119:9. [Beth.] With what doth a young man purify his path? To observe -- according to Thy word.
Ψαλμοί 119 : 9 [ ERVEN ]
119:9. Beth How can a young person live a pure life? By obeying your word.
Ψαλμοί 119 : 9 [ WEB ]
119:9. BEIT How can a young man keep his way pure? By living according to your word.
Ψαλμοί 119 : 9 [ KJVP ]
119:9. Wherewithal H4100 shall a young man H5288 cleanse H2135 H853 his way H734 ? by taking heed H8104 [thereto] according to thy word. H1697

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP