Ψαλμοί 109 : 11 [ LXXRP ]
109:11. εξερευνησατω G1830 V-AAD-3S δανειστης G1157 N-NSM παντα G3956 A-APN οσα G3745 A-APN υπαρχει G5225 V-PAI-3S αυτω G846 D-DSM διαρπασατωσαν V-AAD-3P αλλοτριοι G245 A-NPM τους G3588 T-APM πονους G4192 N-APM αυτου G846 D-GSM
Ψαλμοί 109 : 11 [ GNTERP ]
Ψαλμοί 109 : 11 [ GNTBRP ]
Ψαλμοί 109 : 11 [ GNTWHRP ]
Ψαλμοί 109 : 11 [ GNTTRP ]
Ψαλμοί 109 : 11 [ NET ]
109:11. May the creditor seize all he owns! May strangers loot his property!
Ψαλμοί 109 : 11 [ NLT ]
109:11. May creditors seize his entire estate, and strangers take all he has earned.
Ψαλμοί 109 : 11 [ ASV ]
109:11. Let the extortioner catch all that he hath; And let strangers make spoil of his labor.
Ψαλμοί 109 : 11 [ ESV ]
109:11. May the creditor seize all that he has; may strangers plunder the fruits of his toil!
Ψαλμοί 109 : 11 [ KJV ]
109:11. Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.
Ψαλμοί 109 : 11 [ RSV ]
109:11. May the creditor seize all that he has; may strangers plunder the fruits of his toil!
Ψαλμοί 109 : 11 [ RV ]
109:11. Let the extortioner catch all that he hath; and let strangers make spoil of his labour.
Ψαλμοί 109 : 11 [ YLT ]
109:11. An exactor layeth a snare for all that he hath, And strangers spoil his labour.
Ψαλμοί 109 : 11 [ ERVEN ]
109:11. Let the people he owes take everything he owns. Let strangers get everything he worked for.
Ψαλμοί 109 : 11 [ WEB ]
109:11. Let the creditor seize all that he has. Let strangers plunder the fruit of his labor.
Ψαλμοί 109 : 11 [ KJVP ]
109:11. Let the extortioner H5383 catch H5367 all H3605 that H834 he hath ; and let the strangers H2114 spoil H962 his labor. H3018

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP