Ψαλμοί 107 : 29 [ LXXRP ]
107:29. και G2532 CONJ επεταξεν G2004 V-AAI-3S τη G3588 T-DSF καταιγιδι N-DSF και G2532 CONJ εστη G2476 V-AAI-3S εις G1519 PREP αυραν N-ASF και G2532 CONJ εσιγησαν G4601 V-AAI-3P τα G3588 T-APN κυματα G2949 N-APN αυτης G846 D-GSF
Ψαλμοί 107 : 29 [ GNTERP ]
Ψαλμοί 107 : 29 [ GNTBRP ]
Ψαλμοί 107 : 29 [ GNTWHRP ]
Ψαλμοί 107 : 29 [ GNTTRP ]
Ψαλμοί 107 : 29 [ NET ]
107:29. He calmed the storm, and the waves grew silent.
Ψαλμοί 107 : 29 [ NLT ]
107:29. He calmed the storm to a whisper and stilled the waves.
Ψαλμοί 107 : 29 [ ASV ]
107:29. He maketh the storm a calm, So that the waves thereof are still.
Ψαλμοί 107 : 29 [ ESV ]
107:29. He made the storm be still, and the waves of the sea were hushed.
Ψαλμοί 107 : 29 [ KJV ]
107:29. He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.
Ψαλμοί 107 : 29 [ RSV ]
107:29. he made the storm be still, and the waves of the sea were hushed.
Ψαλμοί 107 : 29 [ RV ]
107:29. He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.
Ψαλμοί 107 : 29 [ YLT ]
107:29. He establisheth a whirlwind to a calm, And hushed are their billows.
Ψαλμοί 107 : 29 [ ERVEN ]
107:29. He stopped the storm and calmed the waves.
Ψαλμοί 107 : 29 [ WEB ]
107:29. He makes the storm a calm, So that its waves are still.
Ψαλμοί 107 : 29 [ KJVP ]
107:29. He maketh H6965 the storm H5591 a calm, H1827 so that the waves H1530 thereof are still. H2814

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP