Ψαλμοί 107 : 18 [ LXXRP ]
107:18. παν G3956 A-ASN βρωμα G1033 N-ASN εβδελυξατο G948 V-AMI-3S η G3588 T-NSF ψυχη G5590 N-NSF αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ ηγγισαν G1448 V-AAI-3P εως G2193 PREP των G3588 T-GPF πυλων G4439 N-GPF του G3588 T-GSM θανατου G2288 N-GSM
Ψαλμοί 107 : 18 [ GNTERP ]
Ψαλμοί 107 : 18 [ GNTBRP ]
Ψαλμοί 107 : 18 [ GNTWHRP ]
Ψαλμοί 107 : 18 [ GNTTRP ]
Ψαλμοί 107 : 18 [ NET ]
107:18. They lost their appetite for all food, and they drew near the gates of death.
Ψαλμοί 107 : 18 [ NLT ]
107:18. They couldn't stand the thought of food, and they were knocking on death's door.
Ψαλμοί 107 : 18 [ ASV ]
107:18. Their soul abhorreth all manner of food; And they draw near unto the gates of death.
Ψαλμοί 107 : 18 [ ESV ]
107:18. they loathed any kind of food, and they drew near to the gates of death.
Ψαλμοί 107 : 18 [ KJV ]
107:18. Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death.
Ψαλμοί 107 : 18 [ RSV ]
107:18. they loathed any kind of food, and they drew near to the gates of death.
Ψαλμοί 107 : 18 [ RV ]
107:18. Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death.
Ψαλμοί 107 : 18 [ YLT ]
107:18. All food doth their soul abominate, And they come nigh unto the gates of death,
Ψαλμοί 107 : 18 [ ERVEN ]
107:18. They became so sick that they refused to eat, so they almost died.
Ψαλμοί 107 : 18 [ WEB ]
107:18. Their soul abhors all kinds of food. They draw near to the gates of death.
Ψαλμοί 107 : 18 [ KJVP ]
107:18. Their soul H5315 abhorreth H8581 all manner H3605 of meat; H400 and they draw near H5060 unto H5704 the gates H8179 of death. H4194

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP