Ψαλμοί 105 : 25 [ LXXRP ]
105:25. μετεστρεψεν G3344 V-AAI-3S την G3588 T-ASF καρδιαν G2588 N-ASF αυτων G846 D-GPM του G3588 T-GSN μισησαι G3404 V-AAN τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM αυτου G846 D-GSM του G3588 T-GSN δολιουσθαι G1387 V-PMN εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPM δουλοις G1401 N-DPM αυτου G846 D-GSM
Ψαλμοί 105 : 25 [ GNTERP ]
Ψαλμοί 105 : 25 [ GNTBRP ]
Ψαλμοί 105 : 25 [ GNTWHRP ]
Ψαλμοί 105 : 25 [ GNTTRP ]
Ψαλμοί 105 : 25 [ NET ]
105:25. He caused them to hate his people, and to mistreat his servants.
Ψαλμοί 105 : 25 [ NLT ]
105:25. Then he turned the Egyptians against the Israelites, and they plotted against the LORD's servants.
Ψαλμοί 105 : 25 [ ASV ]
105:25. He turned their heart to hate his people, To deal subtly with his servants.
Ψαλμοί 105 : 25 [ ESV ]
105:25. He turned their hearts to hate his people, to deal craftily with his servants.
Ψαλμοί 105 : 25 [ KJV ]
105:25. He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.
Ψαλμοί 105 : 25 [ RSV ]
105:25. He turned their hearts to hate his people, to deal craftily with his servants.
Ψαλμοί 105 : 25 [ RV ]
105:25. He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.
Ψαλμοί 105 : 25 [ YLT ]
105:25. He turned their heart to hate His people, To conspire against His servants.
Ψαλμοί 105 : 25 [ ERVEN ]
105:25. So the Egyptians began to hate his people. They made plans against his servants.
Ψαλμοί 105 : 25 [ WEB ]
105:25. He turned their heart to hate his people, To conspire against his servants.
Ψαλμοί 105 : 25 [ KJVP ]
105:25. He turned H2015 their heart H3820 to hate H8130 his people, H5971 to deal subtlely H5230 with his servants. H5650
❮
❯