Ψαλμοί 105 : 25 [ LXXRP ]
105:25. μετεστρεψεν G3344 V-AAI-3S την G3588 T-ASF καρδιαν G2588 N-ASF αυτων G846 D-GPM του G3588 T-GSN μισησαι G3404 V-AAN τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM αυτου G846 D-GSM του G3588 T-GSN δολιουσθαι G1387 V-PMN εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPM δουλοις G1401 N-DPM αυτου G846 D-GSM
Ψαλμοί 105 : 25 [ GNTERP ]
Ψαλμοί 105 : 25 [ GNTBRP ]
Ψαλμοί 105 : 25 [ GNTWHRP ]
Ψαλμοί 105 : 25 [ GNTTRP ]
Ψαλμοί 105 : 25 [ NET ]
105:25. He caused them to hate his people, and to mistreat his servants.
Ψαλμοί 105 : 25 [ NLT ]
105:25. Then he turned the Egyptians against the Israelites, and they plotted against the LORD's servants.
Ψαλμοί 105 : 25 [ ASV ]
105:25. He turned their heart to hate his people, To deal subtly with his servants.
Ψαλμοί 105 : 25 [ ESV ]
105:25. He turned their hearts to hate his people, to deal craftily with his servants.
Ψαλμοί 105 : 25 [ KJV ]
105:25. He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.
Ψαλμοί 105 : 25 [ RSV ]
105:25. He turned their hearts to hate his people, to deal craftily with his servants.
Ψαλμοί 105 : 25 [ RV ]
105:25. He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.
Ψαλμοί 105 : 25 [ YLT ]
105:25. He turned their heart to hate His people, To conspire against His servants.
Ψαλμοί 105 : 25 [ ERVEN ]
105:25. So the Egyptians began to hate his people. They made plans against his servants.
Ψαλμοί 105 : 25 [ WEB ]
105:25. He turned their heart to hate his people, To conspire against his servants.
Ψαλμοί 105 : 25 [ KJVP ]
105:25. He turned H2015 their heart H3820 to hate H8130 his people, H5971 to deal subtlely H5230 with his servants. H5650

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP