Ψαλμοί 1 : 6 [ LXXRP ]
1:6. οτι G3754 CONJ γινωσκει G1097 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM οδον G3598 N-ASF δικαιων G1342 A-GPM και G2532 CONJ οδος G3598 N-NSF ασεβων G765 A-GPM απολειται V-FMI-3S
Ψαλμοί 1 : 6 [ GNTERP ]
Ψαλμοί 1 : 6 [ GNTBRP ]
Ψαλμοί 1 : 6 [ GNTWHRP ]
Ψαλμοί 1 : 6 [ GNTTRP ]
Ψαλμοί 1 : 6 [ NET ]
1:6. Certainly the LORD guards the way of the godly, but the way of the wicked ends in destruction.
Ψαλμοί 1 : 6 [ NLT ]
1:6. For the LORD watches over the path of the godly, but the path of the wicked leads to destruction.
Ψαλμοί 1 : 6 [ ASV ]
1:6. For Jehovah knoweth the way of the righteous; But the way of the wicked shall perish.
Ψαλμοί 1 : 6 [ ESV ]
1:6. for the LORD knows the way of the righteous, but the way of the wicked will perish.
Ψαλμοί 1 : 6 [ KJV ]
1:6. For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.
Ψαλμοί 1 : 6 [ RSV ]
1:6. for the LORD knows the way of the righteous, but the way of the wicked will perish.
Ψαλμοί 1 : 6 [ RV ]
1:6. For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the wicked shall perish.
Ψαλμοί 1 : 6 [ YLT ]
1:6. For Jehovah is knowing the way of the righteous, And the way of the wicked is lost!
Ψαλμοί 1 : 6 [ ERVEN ]
1:6. The Lord shows his people how to live, but the wicked have lost their way.
Ψαλμοί 1 : 6 [ WEB ]
1:6. For Yahweh knows the way of the righteous, But the way of the wicked shall perish.
Ψαλμοί 1 : 6 [ KJVP ]
1:6. For H3588 the LORD H3068 knoweth H3045 the way H1870 of the righteous: H6662 but the way H1870 of the ungodly H7563 shall perish. H6

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP