Ιώβ 41 : 11 [ LXXRP ]
41:11. η G2228 CONJ τις G5100 I-NSM αντιστησεται V-FMI-3S μοι G1473 P-DS και G2532 CONJ υπομενει G5278 V-FAI-3S ει G1487 CONJ πασα G3956 A-NSF η G3588 T-NSF υπ G5259 PREP ουρανον G3772 N-ASM εμη G1699 A-NSF εστιν G1510 V-PAI-3S
Ιώβ 41 : 11 [ GNTERP ]
Ιώβ 41 : 11 [ GNTBRP ]
Ιώβ 41 : 11 [ GNTWHRP ]
Ιώβ 41 : 11 [ GNTTRP ]
Ιώβ 41 : 11 [ NET ]
41:11. (Who has confronted me that I should repay? Everything under heaven belongs to me!)
Ιώβ 41 : 11 [ NLT ]
41:11. Who has given me anything that I need to pay back? Everything under heaven is mine.
Ιώβ 41 : 11 [ ASV ]
41:11. Who hath first given unto me, that I should repay him? Whatsoever is under the whole heaven is mine.
Ιώβ 41 : 11 [ ESV ]
41:11. Who has first given to me, that I should repay him? Whatever is under the whole heaven is mine.
Ιώβ 41 : 11 [ KJV ]
41:11. Who hath prevented me, that I should repay [him? whatsoever is] under the whole heaven is mine.
Ιώβ 41 : 11 [ RSV ]
41:11. Who has given to me, that I should repay him? Whatever is under the whole heaven is mine.
Ιώβ 41 : 11 [ RV ]
41:11. Who hath first given unto me, that I should repay him? {cf15i whatsoever is} under the whole heaven is mine.
Ιώβ 41 : 11 [ YLT ]
41:11. Who hath brought before Me and I repay? Under the whole heavens it [is] mine.
Ιώβ 41 : 11 [ ERVEN ]
41:11. I owe nothing to anyone. Everything under heaven belongs to me.
Ιώβ 41 : 11 [ WEB ]
41:11. Who has first given to me, that I should repay him? Everything under the heavens is mine.
Ιώβ 41 : 11 [ KJVP ]
41:11. Who H4310 hath prevented H6923 me , that I should repay H7999 [him?] [whatsoever] [is] under H8478 the whole H3605 heaven H8064 is mine.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP