Ιώβ 38 : 14 [ LXXRP ]
38:14. η G2228 ADV συ G4771 P-NS λαβων G2983 V-AAPNS γην G1065 N-ASF πηλον G4081 N-ASM επλασας G4111 V-AAI-2S ζωον G2226 N-ASN και G2532 CONJ λαλητον N-ASM αυτον G846 D-ASM εθου G5087 V-AMI-2S επι G1909 PREP γης G1065 N-GSF
Ιώβ 38 : 14 [ GNTERP ]
Ιώβ 38 : 14 [ GNTBRP ]
Ιώβ 38 : 14 [ GNTWHRP ]
Ιώβ 38 : 14 [ GNTTRP ]
Ιώβ 38 : 14 [ NET ]
38:14. The earth takes shape like clay under a seal; its features are dyed like a garment.
Ιώβ 38 : 14 [ NLT ]
38:14. As the light approaches, the earth takes shape like clay pressed beneath a seal; it is robed in brilliant colors.
Ιώβ 38 : 14 [ ASV ]
38:14. It is changed as clay under the seal; And all things stand forth as a garment:
Ιώβ 38 : 14 [ ESV ]
38:14. It is changed like clay under the seal, and its features stand out like a garment.
Ιώβ 38 : 14 [ KJV ]
38:14. It is turned as clay [to] the seal; and they stand as a garment.
Ιώβ 38 : 14 [ RSV ]
38:14. It is changed like clay under the seal, and it is dyed like a garment.
Ιώβ 38 : 14 [ RV ]
38:14. It is changed as clay under the seal; and {cf15i all things} stand forth as a garment:
Ιώβ 38 : 14 [ YLT ]
38:14. It turneth itself as clay of a seal And they station themselves as clothed.
Ιώβ 38 : 14 [ ERVEN ]
38:14. The morning light makes the hills and valleys easy to see. When the daylight comes to the earth, the shapes of these places stand out like the folds of a coat. They take shape like soft clay that is pressed with a stamp.
Ιώβ 38 : 14 [ WEB ]
38:14. It is changed as clay under the seal, And stands forth as a garment.
Ιώβ 38 : 14 [ KJVP ]
38:14. It is turned H2015 as clay H2563 [to] the seal; H2368 and they stand H3320 as H3644 a garment. H3830

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP