Ιώβ 38 : 13 [ LXXRP ]
38:13. επιλαβεσθαι V-AMN πτερυγων G4420 N-GPF γης G1065 N-GSF εκτιναξαι G1621 V-AAN ασεβεις G765 A-APM εξ G1537 PREP αυτης G846 D-GSF
Ιώβ 38 : 13 [ GNTERP ]
Ιώβ 38 : 13 [ GNTBRP ]
Ιώβ 38 : 13 [ GNTWHRP ]
Ιώβ 38 : 13 [ GNTTRP ]
Ιώβ 38 : 13 [ NET ]
38:13. that it might seize the corners of the earth, and shake the wicked out of it?
Ιώβ 38 : 13 [ NLT ]
38:13. Have you made daylight spread to the ends of the earth, to bring an end to the night's wickedness?
Ιώβ 38 : 13 [ ASV ]
38:13. That it might take hold of the ends of the earth, And the wicked be shaken out of it?
Ιώβ 38 : 13 [ ESV ]
38:13. that it might take hold of the skirts of the earth, and the wicked be shaken out of it?
Ιώβ 38 : 13 [ KJV ]
38:13. That it might take hold of the ends of the earth, that the wicked might be shaken out of it?
Ιώβ 38 : 13 [ RSV ]
38:13. that it might take hold of the skirts of the earth, and the wicked be shaken out of it?
Ιώβ 38 : 13 [ RV ]
38:13. That it might take hold of the ends of the earth, and the wicked be shaken out of it?
Ιώβ 38 : 13 [ YLT ]
38:13. To take hold on the skirts of the earth, And the wicked are shaken out of it,
Ιώβ 38 : 13 [ ERVEN ]
38:13. Did you ever tell the morning light to grab the earth and shake those who are evil out of their hiding places?
Ιώβ 38 : 13 [ WEB ]
38:13. That it might take hold of the ends of the earth, And shake the wicked out of it?
Ιώβ 38 : 13 [ KJVP ]
38:13. That it might take hold H270 of the ends H3671 of the earth, H776 that the wicked H7563 might be shaken H5287 out of H4480 it?

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP