Ιώβ 32 : 1 [ LXXRP ]
32:1. ησυχασαν G2270 V-AAI-3P δε G1161 PRT και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM τρεις G5140 A-NPM φιλοι G5384 A-NPM αυτου G846 D-GSM ετι G2089 ADV αντειπειν V-AAN ιωβ G2492 N-PRI ην G1510 V-IAI-3S γαρ G1063 PRT ιωβ G2492 N-PRI δικαιος G1342 A-NSM εναντιον G1726 PREP αυτων G846 D-GPM
Ιώβ 32 : 1 [ GNTERP ]
Ιώβ 32 : 1 [ GNTBRP ]
Ιώβ 32 : 1 [ GNTWHRP ]
Ιώβ 32 : 1 [ GNTTRP ]
Ιώβ 32 : 1 [ NET ]
32:1. So these three men refused to answer Job further, because he was righteous in his own eyes.
Ιώβ 32 : 1 [ NLT ]
32:1. Job's three friends refused to reply further to him because he kept insisting on his innocence.
Ιώβ 32 : 1 [ ASV ]
32:1. So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
Ιώβ 32 : 1 [ ESV ]
32:1. So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
Ιώβ 32 : 1 [ KJV ]
32:1. So these three men ceased to answer Job, because he [was] righteous in his own eyes.
Ιώβ 32 : 1 [ RSV ]
32:1. So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
Ιώβ 32 : 1 [ RV ]
32:1. So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
Ιώβ 32 : 1 [ YLT ]
32:1. And these three men cease from answering Job, for he [is] righteous in his own eyes,
Ιώβ 32 : 1 [ ERVEN ]
32:1. Then Job's three friends gave up trying to answer him, because he was so sure that he was innocent.
Ιώβ 32 : 1 [ WEB ]
32:1. So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
Ιώβ 32 : 1 [ KJVP ]
32:1. So these H428 three H7969 men H376 ceased H7673 to answer H4480 H6030 H853 Job, H347 because H3588 he H1931 [was] righteous H6662 in his own eyes. H5869

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP