Ιώβ 21 : 32 [ LXXRP ]
21:32. και G2532 CONJ αυτος G846 D-NSM εις G1519 PREP ταφους G5028 N-APM απηνεχθη G667 V-API-3S και G2532 CONJ επι G1909 PREP σορω G4673 N-DSF ηγρυπνησεν G69 V-AAI-3S
Ιώβ 21 : 32 [ GNTERP ]
Ιώβ 21 : 32 [ GNTBRP ]
Ιώβ 21 : 32 [ GNTWHRP ]
Ιώβ 21 : 32 [ GNTTRP ]
Ιώβ 21 : 32 [ NET ]
21:32. And when he is carried to the tombs, and watch is kept over the funeral mound,
Ιώβ 21 : 32 [ NLT ]
21:32. When they are carried to the grave, an honor guard keeps watch at their tomb.
Ιώβ 21 : 32 [ ASV ]
21:32. Yet shall he be borne to the grave, And men shall keep watch over the tomb.
Ιώβ 21 : 32 [ ESV ]
21:32. When he is carried to the grave, watch is kept over his tomb.
Ιώβ 21 : 32 [ KJV ]
21:32. Yet shall he be brought to the grave, and shall remain in the tomb.
Ιώβ 21 : 32 [ RSV ]
21:32. When he is borne to the grave, watch is kept over his tomb.
Ιώβ 21 : 32 [ RV ]
21:32. Yet shall he be borne to the grave, and shall keep watch over the tomb.
Ιώβ 21 : 32 [ YLT ]
21:32. And he -- to the graves he is brought. And over the heap a watch is kept.
Ιώβ 21 : 32 [ ERVEN ]
21:32. When they are carried to the grave, they will have someone to watch over the place they are buried.
Ιώβ 21 : 32 [ WEB ]
21:32. Yet shall he be borne to the grave, Men shall keep watch over the tomb.
Ιώβ 21 : 32 [ KJVP ]
21:32. Yet shall he H1931 be brought H2986 to the grave, H6913 and shall remain H8245 in H5921 the tomb. H1430

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP