Ιώβ 21 : 23 [ LXXRP ]
21:23. ουτος G3778 D-NSM αποθανειται G599 V-FMI-3S εν G1722 PREP κρατει G2904 N-DSN απλοσυνης N-GSF αυτου G846 D-GSM ολος G3650 A-NSM δε G1161 PRT ευπαθων V-PAPNS και G2532 CONJ ευθηνων V-PAPNS
Ιώβ 21 : 23 [ GNTERP ]
Ιώβ 21 : 23 [ GNTBRP ]
Ιώβ 21 : 23 [ GNTWHRP ]
Ιώβ 21 : 23 [ GNTTRP ]
Ιώβ 21 : 23 [ NET ]
21:23. "One man dies in his full vigor, completely secure and prosperous,
Ιώβ 21 : 23 [ NLT ]
21:23. One person dies in prosperity, completely comfortable and secure,
Ιώβ 21 : 23 [ ASV ]
21:23. One dieth in his full strength, Being wholly at ease and quiet:
Ιώβ 21 : 23 [ ESV ]
21:23. One dies in his full vigor, being wholly at ease and secure,
Ιώβ 21 : 23 [ KJV ]
21:23. One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet.
Ιώβ 21 : 23 [ RSV ]
21:23. One dies in full prosperity, being wholly at ease and secure,
Ιώβ 21 : 23 [ RV ]
21:23. One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet:
Ιώβ 21 : 23 [ YLT ]
21:23. This [one] dieth in his perfect strength, Wholly at ease and quiet.
Ιώβ 21 : 23 [ ERVEN ]
21:23. One person dies after living a full and successful life, a life completely safe and comfortable,
Ιώβ 21 : 23 [ WEB ]
21:23. One dies in his full strength, Being wholly at ease and quiet.
Ιώβ 21 : 23 [ KJVP ]
21:23. One H2088 dieth H4191 in his full H8537 strength, H6106 being wholly H3605 at ease H7946 and quiet. H7961

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP