Ιώβ 19 : 10 [ LXXRP ]
19:10. διεσπασεν G1288 V-AAI-3S με G1473 P-AS κυκλω N-DSM και G2532 CONJ ωχομην V-IMI-1S εξεκοψεν G1581 V-AAI-3S δε G1161 PRT ωσπερ G3746 ADV δενδρον G1186 N-ASN την G3588 T-ASF ελπιδα G1680 N-ASF μου G1473 P-GS
Ιώβ 19 : 10 [ GNTERP ]
Ιώβ 19 : 10 [ GNTBRP ]
Ιώβ 19 : 10 [ GNTWHRP ]
Ιώβ 19 : 10 [ GNTTRP ]
Ιώβ 19 : 10 [ NET ]
19:10. He tears me down on every side until I perish; he uproots my hope like one uproots a tree.
Ιώβ 19 : 10 [ NLT ]
19:10. He has demolished me on every side, and I am finished. He has uprooted my hope like a fallen tree.
Ιώβ 19 : 10 [ ASV ]
19:10. He hath broken me down on every side, and I am gone; And my hope hath he plucked up like a tree.
Ιώβ 19 : 10 [ ESV ]
19:10. He breaks me down on every side, and I am gone, and my hope has he pulled up like a tree.
Ιώβ 19 : 10 [ KJV ]
19:10. He hath destroyed me on every side, and I am gone: and mine hope hath he removed like a tree.
Ιώβ 19 : 10 [ RSV ]
19:10. He breaks me down on every side, and I am gone, and my hope has he pulled up like a tree.
Ιώβ 19 : 10 [ RV ]
19:10. He hath broken me down on every side, and I am gone: and mine hope hath he plucked up like a tree.
Ιώβ 19 : 10 [ YLT ]
19:10. He breaketh me down round about, and I go, And removeth like a tree my hope.
Ιώβ 19 : 10 [ ERVEN ]
19:10. He hits me on every side until I am worn out. He takes away my hope. It is like a tree pulled up by the roots.
Ιώβ 19 : 10 [ WEB ]
19:10. He has broken me down on every side, and I am gone. My hope he has plucked up like a tree.
Ιώβ 19 : 10 [ KJVP ]
19:10. He hath destroyed H5422 me on every side, H5439 and I am gone: H1980 and mine hope H8615 hath he removed H5265 like a tree. H6086

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP