Ιώβ 16 : 3 [ LXXRP ]
16:3. τι G5100 I-NSN γαρ G1063 PRT μη G3165 ADV ταξις G5010 N-NSF εστιν G1510 V-PAI-3S ρημασιν G4487 N-DPN πνευματος G4151 N-GSN η G2228 CONJ τι G5100 I-NSN παρενοχλησει G3926 V-FAI-3S σοι G4771 P-DS οτι G3754 CONJ αποκρινη V-PAS-3S
Ιώβ 16 : 3 [ GNTERP ]
Ιώβ 16 : 3 [ GNTBRP ]
Ιώβ 16 : 3 [ GNTWHRP ]
Ιώβ 16 : 3 [ GNTTRP ]
Ιώβ 16 : 3 [ NET ]
16:3. Will there be an end to your windy words? Or what provokes you that you answer?
Ιώβ 16 : 3 [ NLT ]
16:3. Won't you ever stop blowing hot air? What makes you keep on talking?
Ιώβ 16 : 3 [ ASV ]
16:3. Shall vain words have an end? Or what provoketh thee that thou answerest?
Ιώβ 16 : 3 [ ESV ]
16:3. Shall windy words have an end? Or what provokes you that you answer?
Ιώβ 16 : 3 [ KJV ]
16:3. Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?
Ιώβ 16 : 3 [ RSV ]
16:3. Shall windy words have an end? Or what provokes you that you answer?
Ιώβ 16 : 3 [ RV ]
16:3. Shall vain words have an end? or what provoketh thee that thou answerest?
Ιώβ 16 : 3 [ YLT ]
16:3. Is there an end to words of wind? Or what doth embolden thee that thou answerest?
Ιώβ 16 : 3 [ ERVEN ]
16:3. Your long speeches never end! Why do you continue arguing?
Ιώβ 16 : 3 [ WEB ]
16:3. Shall vain words have an end? Or what provokes you that you answer?
Ιώβ 16 : 3 [ KJVP ]
16:3. Shall vain H7307 words H1697 have an end H7093 ? or H176 what H4100 emboldeneth H4834 thee that H3588 thou answerest H6030 ?

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP