Ιώβ 16 : 22 [ LXXRP ]
16:22. ετη G2094 N-NPN δε G1161 PRT αριθμητα A-NPN ηκασιν G1854 V-PAI-3P οδω G3598 N-DSF δε G1161 PRT η G3739 R-DSF ουκ G3364 ADV επαναστραφησομαι V-FPI-1S πορευσομαι G4198 V-FMI-1S
Ιώβ 16 : 22 [ GNTERP ]
Ιώβ 16 : 22 [ GNTBRP ]
Ιώβ 16 : 22 [ GNTWHRP ]
Ιώβ 16 : 22 [ GNTTRP ]
Ιώβ 16 : 22 [ NET ]
16:22. For the years that lie ahead are few, and then I will go on the way of no return.
Ιώβ 16 : 22 [ NLT ]
16:22. For soon I must go down that road from which I will never return.
Ιώβ 16 : 22 [ ASV ]
16:22. For when a few years are come, I shall go the way whence I shall not return.
Ιώβ 16 : 22 [ ESV ]
16:22. For when a few years have come I shall go the way from which I shall not return.
Ιώβ 16 : 22 [ KJV ]
16:22. When a few years are come, then I shall go the way [whence] I shall not return.
Ιώβ 16 : 22 [ RSV ]
16:22. For when a few years have come I shall go the way whence I shall not return.
Ιώβ 16 : 22 [ RV ]
16:22. For when a few years are come, I shall go the way whence I shall not return.
Ιώβ 16 : 22 [ YLT ]
16:22. When a few years do come, Then a path I return not do I go.
Ιώβ 16 : 22 [ ERVEN ]
16:22. "In only a few years I will go to that place of no return.
Ιώβ 16 : 22 [ WEB ]
16:22. For when a few years are come, I shall go the way from whence I shall not return.
Ιώβ 16 : 22 [ KJVP ]
16:22. When H3588 a few H4557 years H8141 are come, H857 then I shall go H1980 the way H734 [whence] I shall not H3808 return. H7725

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP