Ιώβ 15 : 33 [ LXXRP ]
15:33. τρυγηθειη G5166 V-APO-3S δε G1161 PRT ωσπερ G3746 ADV ομφαξ N-NSF προ G4253 PREP ωρας G5610 N-GSF εκπεσοι G1601 V-FAO-3S δε G1161 PRT ως G3739 CONJ ανθος G438 N-NSN ελαιας G1636 N-GSF
Ιώβ 15 : 33 [ GNTERP ]
Ιώβ 15 : 33 [ GNTBRP ]
Ιώβ 15 : 33 [ GNTWHRP ]
Ιώβ 15 : 33 [ GNTTRP ]
Ιώβ 15 : 33 [ NET ]
15:33. Like a vine he will let his sour grapes fall, and like an olive tree he will shed his blossoms.
Ιώβ 15 : 33 [ NLT ]
15:33. They will be like a vine whose grapes are harvested too early, like an olive tree that loses its blossoms before the fruit can form.
Ιώβ 15 : 33 [ ASV ]
15:33. He shall shake off his unripe grape as the vine, And shall cast off his flower as the olive-tree.
Ιώβ 15 : 33 [ ESV ]
15:33. He will shake off his unripe grape like the vine, and cast off his blossom like the olive tree.
Ιώβ 15 : 33 [ KJV ]
15:33. He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive.
Ιώβ 15 : 33 [ RSV ]
15:33. He will shake off his unripe grape, like the vine, and cast off his blossom, like the olive tree.
Ιώβ 15 : 33 [ RV ]
15:33. He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive.
Ιώβ 15 : 33 [ YLT ]
15:33. He shaketh off as a vine his unripe fruit, And casteth off as an olive his blossom.
Ιώβ 15 : 33 [ ERVEN ]
15:33. He will be like a vine that loses its grapes before they ripen. He will be like an olive tree that loses its buds.
Ιώβ 15 : 33 [ WEB ]
15:33. He shall shake off his unripe grape as the vine, And shall cast off his flower as the olive tree.
Ιώβ 15 : 33 [ KJVP ]
15:33. He shall shake off H2554 his unripe grape H1154 as the vine, H1612 and shall cast off H7993 his flower H5328 as the olive. H2132

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP