Ιώβ 13 : 8 [ LXXRP ]
13:8. η G2228 ADV υποστελεισθε G5288 V-FMI-2P υμεις G4771 P-NP δε G1161 PRT αυτοι G846 D-NPM κριται G2923 N-NPM γενεσθε G1096 V-AMD-2P
Ιώβ 13 : 8 [ GNTERP ]
Ιώβ 13 : 8 [ GNTBRP ]
Ιώβ 13 : 8 [ GNTWHRP ]
Ιώβ 13 : 8 [ GNTTRP ]
Ιώβ 13 : 8 [ NET ]
13:8. Will you show him partiality? Will you argue the case for God?
Ιώβ 13 : 8 [ NLT ]
13:8. Will you slant your testimony in his favor? Will you argue God's case for him?
Ιώβ 13 : 8 [ ASV ]
13:8. Will ye show partiality to him? Will ye contend for God?
Ιώβ 13 : 8 [ ESV ]
13:8. Will you show partiality toward him? Will you plead the case for God?
Ιώβ 13 : 8 [ KJV ]
13:8. Will ye accept his person? will ye contend for God?
Ιώβ 13 : 8 [ RSV ]
13:8. Will you show partiality toward him, will you plead the case for God?
Ιώβ 13 : 8 [ RV ]
13:8. Will ye respect his person? will ye contend for God?
Ιώβ 13 : 8 [ YLT ]
13:8. His face do ye accept, if for God ye strive?
Ιώβ 13 : 8 [ ERVEN ]
13:8. Are you trying to defend God against me? You are not being fair. You are choosing God's side simply because he is God.
Ιώβ 13 : 8 [ WEB ]
13:8. Will you show partiality to him? Will you contend for God?
Ιώβ 13 : 8 [ KJVP ]
13:8. Will ye accept H5375 his person H6440 ? will ye contend H7378 for God H410 ?

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP