Ιώβ 11 : 12 [ LXXRP ]
11:12. ανθρωπος G444 N-NSM δε G1161 PRT αλλως G243 ADV νηχεται V-PMI-3S λογοις G3056 N-DPM βροτος N-NSM δε G1161 PRT γεννητος G1084 A-NSM γυναικος G1135 N-GSF ισα G2470 ADV ονω G3688 N-DSM ερημιτη N-DSM
Ιώβ 11 : 12 [ GNTERP ]
Ιώβ 11 : 12 [ GNTBRP ]
Ιώβ 11 : 12 [ GNTWHRP ]
Ιώβ 11 : 12 [ GNTTRP ]
Ιώβ 11 : 12 [ NET ]
11:12. But an empty man will become wise, when a wild donkey's colt is born a human being.
Ιώβ 11 : 12 [ NLT ]
11:12. An empty-headed person won't become wise any more than a wild donkey can bear a human child.
Ιώβ 11 : 12 [ ASV ]
11:12. But vain man is void of understanding, Yea, man is born as a wild asss colt.
Ιώβ 11 : 12 [ ESV ]
11:12. But a stupid man will get understanding when a wild donkey's colt is born a man!
Ιώβ 11 : 12 [ KJV ]
11:12. For vain man would be wise, though man be born [like] a wild ass’s colt.
Ιώβ 11 : 12 [ RSV ]
11:12. But a stupid man will get understanding, when a wild ass's colt is born a man.
Ιώβ 11 : 12 [ RV ]
11:12. But vain man is void of understanding, yea, man is born as a wild ass-s colt.
Ιώβ 11 : 12 [ YLT ]
11:12. And empty man is bold, And the colt of a wild ass man is born.
Ιώβ 11 : 12 [ ERVEN ]
11:12. A wild donkey cannot give birth to a man, and a stupid person will never become wise.
Ιώβ 11 : 12 [ WEB ]
11:12. But vain man can become wise If a man can be born as a wild donkey\'s colt.
Ιώβ 11 : 12 [ KJVP ]
11:12. For vain H5014 man H376 would be wise, H3823 though man H120 be born H3205 [like] a wild ass's H6501 colt. H5895

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP