Εσθήρ 3 : 9 [ LXXRP ]
3:9. ει G1487 CONJ δοκει G1380 V-PAI-3S τω G3588 T-DSM βασιλει G935 N-DSM δογματισατω G1379 V-AAD-3S απολεσαι V-AAN αυτους G846 D-APM καγω CONJ διαγραψω V-FAI-1S εις G1519 PREP το G3588 T-ASN γαζοφυλακιον G1049 N-ASN του G3588 T-GSM βασιλεως G935 N-GSM αργυριου G694 N-GSN ταλαντα G5007 N-APN μυρια G3463 A-APN
Εσθήρ 3 : 9 [ GNTERP ]
Εσθήρ 3 : 9 [ GNTBRP ]
Εσθήρ 3 : 9 [ GNTWHRP ]
Εσθήρ 3 : 9 [ GNTTRP ]
Εσθήρ 3 : 9 [ NET ]
3:9. If the king is so inclined, let an edict be issued to destroy them. I will pay ten thousand talents of silver to be conveyed to the king's treasuries for the officials who carry out this business."
Εσθήρ 3 : 9 [ NLT ]
3:9. If it please the king, issue a decree that they be destroyed, and I will give 10,000 large sacks of silver to the government administrators to be deposited in the royal treasury."
Εσθήρ 3 : 9 [ ASV ]
3:9. If it please the king, let it be written that they be destroyed: and I will pay ten thousand talents of silver into the hands of those that have the charge of the kings business, to bring it into the kings treasuries.
Εσθήρ 3 : 9 [ ESV ]
3:9. If it please the king, let it be decreed that they be destroyed, and I will pay 10,000 talents of silver into the hands of those who have charge of the king's business, that they may put it into the king's treasuries."
Εσθήρ 3 : 9 [ KJV ]
3:9. If it please the king, let it be written that they may be destroyed: and I will pay ten thousand talents of silver to the hands of those that have the charge of the business, to bring [it] into the king’s treasuries.
Εσθήρ 3 : 9 [ RSV ]
3:9. If it please the king, let it be decreed that they be destroyed, and I will pay ten thousand talents of silver into the hands of those who have charge of the king's business, that they may put it into the king's treasuries."
Εσθήρ 3 : 9 [ RV ]
3:9. If it please the king, let it be written that they be destroyed: and I will pay ten thousand talents of silver into the hands of those that have the charge of the {cf15i king-s} business, to bring it into the king-s treasuries.
Εσθήρ 3 : 9 [ YLT ]
3:9. if to the king [it be] good, let it be written to destroy them, and ten thousand talents of silver I weigh into the hands of those doing the work, to bring [it] in unto the treasuries of the king.`
Εσθήρ 3 : 9 [ ERVEN ]
3:9. "If it pleases the king, I have a suggestion: Give a command to destroy these people. And I will put 750,000 pounds of silver into the king's treasury. This money could be used to pay the men who do these things."
Εσθήρ 3 : 9 [ WEB ]
3:9. If it please the king, let it be written that they be destroyed: and I will pay ten thousand talents of silver into the hands of those who have the charge of the king\'s business, to bring it into the king\'s treasuries.
Εσθήρ 3 : 9 [ KJVP ]
3:9. If H518 it please H2895 H5921 the king, H4428 let it be written H3789 that they may be destroyed: H6 and I will pay H8254 ten H6235 thousand H505 talents H3603 of silver H3701 to H5921 the hands H3027 of those that have the charge H6213 of the business, H4399 to bring H935 [it] into H413 the king's H4428 treasuries. H1595

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP