Εσθήρ 1 : 8 [ LXXRP ]
1:8. ο G3588 T-NSM δε G1161 PRT ποτος G4224 N-NSM ουτος G3778 D-NSM ου G3364 ADV κατα G2596 PREP προκειμενον G4295 V-PMPAS νομον G3551 N-ASM εγενετο G1096 V-AMI-3S ουτως G3778 ADV δε G1161 PRT ηθελησεν G2309 V-AAI-3S ο G3588 T-NSM βασιλευς G935 N-NSM και G2532 CONJ επεταξεν G2004 V-AAI-3S τοις G3588 T-DPM οικονομοις G3623 N-DPM ποιησαι G4160 V-AAN το G3588 T-ASN θελημα G2307 N-ASN αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ των G3588 T-GPM ανθρωπων G444 N-GPM
Εσθήρ 1 : 8 [ GNTERP ]
Εσθήρ 1 : 8 [ GNTBRP ]
Εσθήρ 1 : 8 [ GNTWHRP ]
Εσθήρ 1 : 8 [ GNTTRP ]
Εσθήρ 1 : 8 [ NET ]
1:8. There were no restrictions on the drinking, for the king had instructed all of his supervisors that they should do as everyone so desired.
Εσθήρ 1 : 8 [ NLT ]
1:8. By edict of the king, no limits were placed on the drinking, for the king had instructed all his palace officials to serve each man as much as he wanted.
Εσθήρ 1 : 8 [ ASV ]
1:8. And the drinking was according to the law; none could compel: for so the king had appointed to all the officers of his house, that they should do according to every mans pleasure.
Εσθήρ 1 : 8 [ ESV ]
1:8. And drinking was according to this edict: "There is no compulsion." For the king had given orders to all the staff of his palace to do as each man desired.
Εσθήρ 1 : 8 [ KJV ]
1:8. And the drinking [was] according to the law; none did compel: for so the king had appointed to all the officers of his house, that they should do according to every man’s pleasure.
Εσθήρ 1 : 8 [ RSV ]
1:8. And drinking was according to the law, no one was compelled; for the king had given orders to all the officials of his palace to do as every man desired.
Εσθήρ 1 : 8 [ RV ]
1:8. And the drinking was according to the law; none could compel: for so the king had appointed to all the officers of his house, that they should do according to every man-s pleasure.
Εσθήρ 1 : 8 [ YLT ]
1:8. And the drinking [is] according to law, none is pressing, for so hath the king appointed for every chief one of his house, to do according to the pleasure of man and man.
Εσθήρ 1 : 8 [ ERVEN ]
1:8. The king had given a command to his servants. He told them that each guest must be given as much wine as he wanted, and the wine server obeyed the king.
Εσθήρ 1 : 8 [ WEB ]
1:8. The drinking was according to the law; none could compel: for so the king had appointed to all the officers of his house, that they should do according to every man\'s pleasure.
Εσθήρ 1 : 8 [ KJVP ]
1:8. And the drinking H8360 [was] according to the law; H1881 none H369 did compel: H597 for H3588 so H3651 the king H4428 had appointed H3245 to H5921 all H3605 the officers H7227 of his house, H1004 that they should do H6213 according to every man H376 H376 's pleasure. H7522

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP