Νεεμίας 9 : 4 [ LXXRP ]
9:4. και G2532 CONJ εστη G2476 V-AAI-3S επι G1909 PREP αναβασει N-DSF των G3588 T-GPM λευιτων G3019 N-GPM ιησους G2424 N-PRI και G2532 CONJ υιοι G5207 N-NPM καδμιηλ N-PRI σαχανια N-PRI υιος G5207 N-NSM σαραβια N-PRI υιοι G5207 N-NPM χανανι N-PRI και G2532 CONJ εβοησαν G994 V-AAI-3P φωνη G5456 N-DSF μεγαλη G3173 A-DSF προς G4314 PREP κυριον G2962 N-ASM τον G3588 T-ASM θεον G2316 N-ASM αυτων G846 D-GPM
Νεεμίας 9 : 4 [ GNTERP ]
Νεεμίας 9 : 4 [ GNTBRP ]
Νεεμίας 9 : 4 [ GNTWHRP ]
Νεεμίας 9 : 4 [ GNTTRP ]
Νεεμίας 9 : 4 [ NET ]
9:4. Then the Levites— Jeshua, Binnui, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Kenani— stood on the steps and called out loudly to the LORD their God.
Νεεμίας 9 : 4 [ NLT ]
9:4. The Levites-- Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Kenani-- stood on the stairway of the Levites and cried out to the LORD their God with loud voices.
Νεεμίας 9 : 4 [ ASV ]
9:4. Then stood up upon the stairs of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani, and cried with a loud voice unto Jehovah their God.
Νεεμίας 9 : 4 [ ESV ]
9:4. On the stairs of the Levites stood Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani; and they cried with a loud voice to the LORD their God.
Νεεμίας 9 : 4 [ KJV ]
9:4. Then stood up upon the stairs, of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, [and] Chenani, and cried with a loud voice unto the LORD their God.
Νεεμίας 9 : 4 [ RSV ]
9:4. Upon the stairs of the Levites stood Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani; and they cried with a loud voice to the LORD their God.
Νεεμίας 9 : 4 [ RV ]
9:4. Then stood up upon the stairs of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, {cf15i and} Chenani, and cried with a loud voice unto the LORD their God.
Νεεμίας 9 : 4 [ YLT ]
9:4. And there stand up on the ascent, of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, Chenani, and they cry with a loud voice unto Jehovah their God.
Νεεμίας 9 : 4 [ ERVEN ]
9:4. Then these Levites stood on the stairs: Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Kenani. They called out to the Lord their God with loud voices.
Νεεμίας 9 : 4 [ WEB ]
9:4. Then stood up on the stairs of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani, and cried with a loud voice to Yahweh their God.
Νεεμίας 9 : 4 [ KJVP ]
9:4. Then stood up H6965 upon H5921 the stairs, H4608 of the Levites, H3881 Jeshua, H3442 and Bani, H1137 Kadmiel, H6934 Shebaniah, H7645 Bunni, H1138 Sherebiah, H8274 Bani, H1137 [and] Chenani, H3662 and cried H2199 with a loud H1419 voice H6963 unto H413 the LORD H3068 their God. H430

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP