Νεεμίας 9 : 37 [ LXXRP ]
9:37. τοις G3588 T-DPM βασιλευσιν G935 N-DPM οις G3739 R-DPM εδωκας G1325 V-AAI-2S εφ G1909 PREP ημας G1473 P-AP εν G1722 PREP αμαρτιαις G266 N-DPF ημων G1473 P-GP και G2532 CONJ επι G1909 PREP τα G3588 T-APN σωματα G4983 N-APN ημων G1473 P-GP εξουσιαζουσιν G1850 V-PAI-3P και G2532 CONJ εν G1722 PREP κτηνεσιν G2934 N-DPN ημων G1473 P-GP ως G3739 CONJ αρεστον G701 A-ASN αυτοις G846 D-DPM και G2532 CONJ εν G1722 PREP θλιψει G2347 N-DSF μεγαλη G3173 A-DSF εσμεν G1510 V-PAI-1P
Νεεμίας 9 : 37 [ GNTERP ]
Νεεμίας 9 : 37 [ GNTBRP ]
Νεεμίας 9 : 37 [ GNTWHRP ]
Νεεμίας 9 : 37 [ GNTTRP ]
Νεεμίας 9 : 37 [ NET ]
9:37. Its abundant produce goes to the kings you have placed over us due to our sins. They rule over our bodies and our livestock as they see fit, and we are in great distress!
Νεεμίας 9 : 37 [ NLT ]
9:37. The lush produce of this land piles up in the hands of the kings whom you have set over us because of our sins. They have power over us and our livestock. We serve them at their pleasure, and we are in great misery."
Νεεμίας 9 : 37 [ ASV ]
9:37. And it yieldeth much increase unto the kings whom thou hast set over us because of our sins: also they have power over our bodies, and over our cattle, at their pleasure, and we are in great distress.
Νεεμίας 9 : 37 [ ESV ]
9:37. And its rich yield goes to the kings whom you have set over us because of our sins. They rule over our bodies and over our livestock as they please, and we are in great distress.
Νεεμίας 9 : 37 [ KJV ]
9:37. And it yieldeth much increase unto the kings whom thou hast set over us because of our sins: also they have dominion over our bodies, and over our cattle, at their pleasure, and we [are] in great distress.
Νεεμίας 9 : 37 [ RSV ]
9:37. And its rich yield goes to the kings whom thou hast set over us because of our sins; they have power also over our bodies and over our cattle at their pleasure, and we are in great distress."
Νεεμίας 9 : 37 [ RV ]
9:37. And it yieldeth much increase unto the kings whom thou hast set over us because of our sins: also they have power over our bodies, and over our cattle, at their pleasure, and we are in great distress.
Νεεμίας 9 : 37 [ YLT ]
9:37. and its increase it is multiplying to the kings whom Thou hast set over us in our sins; and over our bodies they are ruling, and over our cattle, according to their pleasure, and we [are] in great distress.
Νεεμίας 9 : 37 [ ERVEN ]
9:37. The harvest is big in this land. But we sinned, so that harvest goes to the kings you put over us. They control us and our cattle. They do anything they want. We are in a lot of trouble.
Νεεμίας 9 : 37 [ WEB ]
9:37. It yields much increase to the kings whom you have set over us because of our sins: also they have power over our bodies, and over our cattle, at their pleasure, and we are in great distress.
Νεεμίας 9 : 37 [ KJVP ]
9:37. And it yieldeth much H7235 increase H8393 unto the kings H4428 whom H834 thou hast set H5414 over H5921 us because of our sins: H2403 also they have dominion H4910 over H5921 our bodies, H1472 and over our cattle, H929 at their pleasure, H7522 and we H587 [are] in great H1419 distress. H6869

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP