Νεεμίας 5 : 1 [ LXXRP ]
5:1. και G2532 CONJ ην G1510 V-IAI-3S κραυγη G2906 N-NSF του G3588 T-GSM λαου G2992 N-GSM και G2532 CONJ γυναικων G1135 N-GPF αυτων G846 D-GPM μεγαλη G3173 A-NSF προς G4314 PREP τους G3588 T-APM αδελφους G80 N-APM αυτων G846 D-GPM τους G3588 T-APM ιουδαιους G2453 N-APM
Νεεμίας 5 : 1 [ GNTERP ]
Νεεμίας 5 : 1 [ GNTBRP ]
Νεεμίας 5 : 1 [ GNTWHRP ]
Νεεμίας 5 : 1 [ GNTTRP ]
Νεεμίας 5 : 1 [ NET ]
5:1. Then there was a great outcry from the people and their wives against their fellow Jews.
Νεεμίας 5 : 1 [ NLT ]
5:1. About this time some of the men and their wives raised a cry of protest against their fellow Jews.
Νεεμίας 5 : 1 [ ASV ]
5:1. Then there arose a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.
Νεεμίας 5 : 1 [ ESV ]
5:1. Now there arose a great outcry of the people and of their wives against their Jewish brothers.
Νεεμίας 5 : 1 [ KJV ]
5:1. And there was a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.
Νεεμίας 5 : 1 [ RSV ]
5:1. Now there arose a great outcry of the people and of their wives against their Jewish brethren.
Νεεμίας 5 : 1 [ RV ]
5:1. Then there arose a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.
Νεεμίας 5 : 1 [ YLT ]
5:1. And there is a great cry of the people and their wives, concerning their brethren the Jews,
Νεεμίας 5 : 1 [ ERVEN ]
5:1. Many of the poor people began to complain against their fellow Jews.
Νεεμίας 5 : 1 [ WEB ]
5:1. Then there arose a great cry of the people and of their wives against their brothers the Jews.
Νεεμίας 5 : 1 [ KJVP ]
5:1. And there was H1961 a great H1419 cry H6818 of the people H5971 and of their wives H802 against H413 their brethren H251 the Jews. H3064

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP