Νεεμίας 4 : 23 [ LXXRP ]
4:23. και G2532 CONJ ημην G1510 V-IAI-1S εγω G1473 P-NS και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM ανδρες G435 N-NPM της G3588 T-GSF προφυλακης N-GSF οπισω G3694 ADV μου G1473 P-GS και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV ην G1510 V-IAI-3S εξ G1537 PREP ημων G1473 P-GP εκδιδυσκομενος V-PMPNS ανηρ G435 N-NSM τα G3588 T-APN ιματια G2440 N-APN αυτου G846 D-GSM
Νεεμίας 4 : 23 [ GNTERP ]
Νεεμίας 4 : 23 [ GNTBRP ]
Νεεμίας 4 : 23 [ GNTWHRP ]
Νεεμίας 4 : 23 [ GNTTRP ]
Νεεμίας 4 : 23 [ NET ]
4:23. We did not change clothes— not I, nor my relatives, nor my workers, nor the watchmen who were with me. Each had his weapon, even when getting a drink of water.
Νεεμίας 4 : 23 [ NLT ]
4:23. During this time, none of us-- not I, nor my relatives, nor my servants, nor the guards who were with me-- ever took off our clothes. We carried our weapons with us at all times, even when we went for water.
Νεεμίας 4 : 23 [ ASV ]
4:23. So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard that followed me, none of us put off our clothes, every one went with his weapon to the water.
Νεεμίας 4 : 23 [ ESV ]
4:23. So neither I nor my brothers nor my servants nor the men of the guard who followed me, none of us took off our clothes; each kept his weapon at his right hand.
Νεεμίας 4 : 23 [ KJV ]
4:23. So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard which followed me, none of us put off our clothes, [saving that] every one put them off for washing.
Νεεμίας 4 : 23 [ RSV ]
4:23. So neither I nor my brethren nor my servants nor the men of the guard who followed me, none of us took off our clothes; each kept his weapon in his hand.
Νεεμίας 4 : 23 [ RV ]
4:23. So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard which followed me, none of us put off our clothes, every one {cf15i went with} his weapon {cf15i to} the water.
Νεεμίας 4 : 23 [ YLT ]
4:23. and there are none -- I and my brethren and my servants, the men of the guard who [are] after me -- there are none of us putting off our garments, each [hath] his vessel of water.
Νεεμίας 4 : 23 [ ERVEN ]
4:23. So none of us took off our clothes—not me, not my brothers, not my men, and not the guards. Each of us had our weapon ready at all times, even when we went to get water.
Νεεμίας 4 : 23 [ WEB ]
4:23. So neither I, nor my brothers, nor my servants, nor the men of the guard who followed me, none of us put off our clothes, everyone went with his weapon to the water.
Νεεμίας 4 : 23 [ KJVP ]
4:23. So neither H369 I, H589 nor my brethren, H251 nor my servants, H5288 nor the men H376 of the guard H4929 which H834 followed H310 me, none H369 of us H587 put off H6584 our clothes, H899 [saving] [that] every one H376 put them off H7971 for washing. H4325

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP