Νεεμίας 3 : 14 [ LXXRP ]
3:14. και G2532 CONJ την G3588 T-ASF πυλην G4439 N-ASF της G3588 T-GSF κοπριας G2874 N-GSF εκρατησεν G2902 V-AAI-3S μελχια N-PRI υιος G5207 N-NSM ρηχαβ N-PRI αρχων G758 N-NSM περιχωρου G4066 N-GSM βηθαχαρμ N-PRI αυτος G846 D-NSM και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM υιοι G5207 N-NPM αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ εσκεπασαν V-AAI-3P αυτην G846 D-ASF και G2532 CONJ εστησαν G2476 V-AAI-3P θυρας G2374 N-APF αυτης G846 D-GSF και G2532 CONJ κλειθρα N-APN αυτης G846 D-GSF και G2532 CONJ μοχλους N-APM αυτης G846 D-GSF
Νεεμίας 3 : 14 [ GNTERP ]
Νεεμίας 3 : 14 [ GNTBRP ]
Νεεμίας 3 : 14 [ GNTWHRP ]
Νεεμίας 3 : 14 [ GNTTRP ]
Νεεμίας 3 : 14 [ NET ]
3:14. Malkijah son of Recab, head of the district of Beth Hakkerem, worked on the Dung Gate. He rebuilt it and positioned its doors, its bolts, and its bars.
Νεεμίας 3 : 14 [ NLT ]
3:14. The Dung Gate was repaired by Malkijah son of Recab, the leader of the Beth-hakkerem district. He rebuilt it, set up its doors, and installed its bolts and bars.
Νεεμίας 3 : 14 [ ASV ]
3:14. And the dung gate repaired Malchijah the son of Rechab, the ruler of the district of Beth-haccherem; he built it, and set up the doors thereof, the bolts thereof, and the bars thereof.
Νεεμίας 3 : 14 [ ESV ]
3:14. Malchijah the son of Rechab, ruler of the district of Beth-haccherem, repaired the Dung Gate. He rebuilt it and set its doors, its bolts, and its bars.
Νεεμίας 3 : 14 [ KJV ]
3:14. But the dung gate repaired Malchiah the son of Rechab, the ruler of part of Beth-haccerem; he build it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.
Νεεμίας 3 : 14 [ RSV ]
3:14. Malchijah the son of Rechab, ruler of the district of Bethhaccherem, repaired the Dung Gate; he rebuilt it and set its doors, its bolts, and its bars.
Νεεμίας 3 : 14 [ RV ]
3:14. And the dung gate repaired Malchijah the son of Rechab, the ruler of the district of Beth-haccherem; he built it, and set up the doors thereof, the bolts thereof, and the bars thereof.
Νεεμίας 3 : 14 [ YLT ]
3:14. And the dung-gate hath Malchijah son of Rechab, head of the district of Beth-Haccerem, strengthened; he doth built it, and set up its doors, its locks, and its bars.
Νεεμίας 3 : 14 [ ERVEN ]
3:14. Malkijah son of Recab repaired the Gate of Ash Piles. Malkijah was the governor of the district of Beth Hakkerem. He repaired the gate. He put the doors on the hinges. Then he put the locks and bolts on the doors.
Νεεμίας 3 : 14 [ WEB ]
3:14. The dung gate repaired Malchijah the son of Rechab, the ruler of the district of Beth Haccherem; he built it, and set up the doors of it, the bolts of it, and the bars of it.
Νεεμίας 3 : 14 [ KJVP ]
3:14. But the dung H830 gate H8179 repaired H2388 Malchiah H4441 the son H1121 of Rechab, H7394 the ruler H8269 of part H6418 of Beth- H1021 haccerem; he H1931 built H1129 it , and set up H5975 the doors H1817 thereof , the locks H4514 thereof , and the bars H1280 thereof.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP