Νεεμίας 12 : 38 [ LXXRP ]
12:38. και G2532 CONJ περι G4012 PREP αινεσεως G133 N-GSF η G3588 T-NSF δευτερα G1208 A-NSF επορευετο G4198 V-IMI-3S συναντωσα G4876 V-PAPNS αυτοις G846 D-DPM και G2532 CONJ εγω G1473 P-NS οπισω G3694 PREP αυτης G846 D-GSF και G2532 CONJ το G3588 T-ASN ημισυ A-ASN του G3588 T-GSM λαου G2992 N-GSM επανω PREP του G3588 T-GSN τειχους G5038 N-GSN υπερανω G5231 PREP του G3588 T-GSM πυργου G4444 N-GSM των G3588 T-GPM θεννουριμ N-PRI και G2532 CONJ εως G2193 PREP του G3588 T-GSN τειχους G5038 N-GSN του G3588 T-GSM πλατεος G4116 A-GSM
Νεεμίας 12 : 38 [ GNTERP ]
Νεεμίας 12 : 38 [ GNTBRP ]
Νεεμίας 12 : 38 [ GNTWHRP ]
Νεεμίας 12 : 38 [ GNTTRP ]
Νεεμίας 12 : 38 [ NET ]
12:38. The second choir was proceeding in the opposite direction. I followed them, along with half the people, on top of the wall, past the Tower of the Ovens to the Broad Wall,
Νεεμίας 12 : 38 [ NLT ]
12:38. The second choir giving thanks went northward around the other way to meet them. I followed them, together with the other half of the people, along the top of the wall past the Tower of the Ovens to the Broad Wall,
Νεεμίας 12 : 38 [ ASV ]
12:38. And the other company of them that gave thanks went to meet them, and I after them, with the half of the people, upon the wall, above the tower of the furnaces, even unto the broad wall,
Νεεμίας 12 : 38 [ ESV ]
12:38. The other choir of those who gave thanks went to the north, and I followed them with half of the people, on the wall, above the Tower of the Ovens, to the Broad Wall,
Νεεμίας 12 : 38 [ KJV ]
12:38. And the other [company of them that gave] thanks went over against [them,] and I after them, and the half of the people upon the wall, from beyond the tower of the furnaces even unto the broad wall;
Νεεμίας 12 : 38 [ RSV ]
12:38. The other company of those who gave thanks went to the left, and I followed them with half of the people, upon the wall, above the Tower of the Ovens, to the Broad Wall,
Νεεμίας 12 : 38 [ RV ]
12:38. And the other company of them that gave thanks went to meet them, and I after them, with the half of the people, upon the wall, above the tower of the furnaces, even unto the broad wall;
Νεεμίας 12 : 38 [ YLT ]
12:38. And the second thanksgiving company that is going over-against, and I after it, and half of the people on the wall from beyond the tower of the furnaces and unto the broad wall,
Νεεμίας 12 : 38 [ ERVEN ]
12:38. The second group of singers started out in the other direction, to the left. I followed them as they went up to the top of the wall. Half of the people also followed them. They went past the Tower of Ovens to the Broad Wall.
Νεεμίας 12 : 38 [ WEB ]
12:38. The other company of those who gave thanks went to meet them, and I after them, with the half of the people, on the wall, above the tower of the furnaces, even to the broad wall,
Νεεμίας 12 : 38 [ KJVP ]
12:38. And the other H8145 [company] [of] [them] [that] [gave] thanks H8426 went H1980 over against H4136 [them] , and I H589 after H310 them , and the half H2677 of the people H5971 upon H4480 H5921 the wall, H2346 from beyond H4480 H5921 the tower H4026 of the furnaces H8574 even unto H5704 the broad H7342 wall; H2346

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP