Νεεμίας 12 : 10 [ LXXRP ]
12:10. και G2532 CONJ ιησους G2424 N-PRI εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ιωακιμ N-PRI και G2532 CONJ ιωακιμ N-PRI εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ελιασιβ N-PRI και G2532 CONJ ελιασιβ N-PRI τον G3588 T-ASM ιωδαε N-PRI
Νεεμίας 12 : 10 [ GNTERP ]
Νεεμίας 12 : 10 [ GNTBRP ]
Νεεμίας 12 : 10 [ GNTWHRP ]
Νεεμίας 12 : 10 [ GNTTRP ]
Νεεμίας 12 : 10 [ NET ]
12:10. Jeshua was the father of Joiakim, Joiakim was the father of Eliashib, Eliashib was the father of Joiada,
Νεεμίας 12 : 10 [ NLT ]
12:10. Jeshua the high priest was the father of Joiakim. Joiakim was the father of Eliashib. Eliashib was the father of Joiada.
Νεεμίας 12 : 10 [ ASV ]
12:10. And Jeshua begat Joiakim, and Joiakim begat Eliashib, and Eliashib begat Joiada,
Νεεμίας 12 : 10 [ ESV ]
12:10. And Jeshua was the father of Joiakim, Joiakim the father of Eliashib, Eliashib the father of Joiada,
Νεεμίας 12 : 10 [ KJV ]
12:10. And Jeshua begat Joiakim, Joiakim also begat Eliashib, and Eliashib begat Joiada,
Νεεμίας 12 : 10 [ RSV ]
12:10. And Jeshua was the father of Joiakim, Joiakim the father of Eliashib, Eliashib the father of Joiada,
Νεεμίας 12 : 10 [ RV ]
12:10. And Jeshua begat Joiakim, and Joiakim begat Eliashib, and Eliashib begat Joiada,
Νεεμίας 12 : 10 [ YLT ]
12:10. And Jeshua hath begotten Joiakim, and Joiakim hath begotten Eliashib, and Eliashib hath begotten Joiada,
Νεεμίας 12 : 10 [ ERVEN ]
12:10. Jeshua was the father of Joiakim. Joiakim was the father of Eliashib. Eliashib was the father of Joiada.
Νεεμίας 12 : 10 [ WEB ]
12:10. Jeshua became the father of Joiakim, and Joiakim became the father of Eliashib, and Eliashib became the father of Joiada,
Νεεμίας 12 : 10 [ KJVP ]
12:10. And Jeshua H3442 begot H3205 H853 Joiakim, H3113 Joiakim H3113 also begot H3205 H853 Eliashib, H475 and Eliashib H475 begot H3205 H853 Joiada, H3111

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP