Έσδρας 9 : 8 [ LXXRP ]
9:8. και G2532 CONJ νυν G3568 ADV επιεικευσατο V-AMI-3S ημιν G1473 P-DP κυριος G2962 N-NSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM ημων G1473 P-GP του G3588 T-GSN καταλιπειν G2641 V-AAN ημιν G1473 P-DP εις G1519 PREP σωτηριαν G4991 N-ASF και G2532 CONJ δουναι G1325 V-AAN ημιν G1473 P-DP στηριγμα N-ASN εν G1722 PREP τοπω G5117 N-DSM αγιασματος N-GSN αυτου G846 D-GSM του G3588 T-GSN φωτισαι G5461 V-AAN οφθαλμους G3788 N-APM ημων G1473 P-GP και G2532 CONJ δουναι G1325 V-AAN ζωοποιησιν G2227 V-AAS-3P μικραν G3398 A-ASF εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF δουλεια G1397 N-DSF ημων G1473 P-GP
Έσδρας 9 : 8 [ GNTERP ]
Έσδρας 9 : 8 [ GNTBRP ]
Έσδρας 9 : 8 [ GNTWHRP ]
Έσδρας 9 : 8 [ GNTTRP ]
Έσδρας 9 : 8 [ NET ]
9:8. "But now briefly we have received mercy from the LORD our God, in that he has left us a remnant and has given us a secure position in his holy place. Thus our God has enlightened our eyes and has given us a little relief in our time of servitude.
Έσδρας 9 : 8 [ NLT ]
9:8. "But now we have been given a brief moment of grace, for the LORD our God has allowed a few of us to survive as a remnant. He has given us security in this holy place. Our God has brightened our eyes and granted us some relief from our slavery.
Έσδρας 9 : 8 [ ASV ]
9:8. And now for a little moment grace hath been showed from Jehovah our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.
Έσδρας 9 : 8 [ ESV ]
9:8. But now for a brief moment favor has been shown by the LORD our God, to leave us a remnant and to give us a secure hold within his holy place, that our God may brighten our eyes and grant us a little reviving in our slavery.
Έσδρας 9 : 8 [ KJV ]
9:8. And now for a little space grace hath been [shewed] from the LORD our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.
Έσδρας 9 : 8 [ RSV ]
9:8. But now for a brief moment favor has been shown by the LORD our God, to leave us a remnant, and to give us a secure hold within his holy place, that our God may brighten our eyes and grant us a little reviving in our bondage.
Έσδρας 9 : 8 [ RV ]
9:8. And now for a little moment grace hath been shewed from the LORD our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.
Έσδρας 9 : 8 [ YLT ]
9:8. `And now, as a small moment hath grace been from Jehovah our God, to leave to us an escape, and to give to us a nail in His holy place, by our God`s enlightening our eyes, and by giving us a little quickening in our servitude;
Έσδρας 9 : 8 [ ERVEN ]
9:8. But now, finally, you have been kind to us. You have let a few of us escape captivity and come to live in this holy place. Lord, you gave us new life and relief from our slavery.
Έσδρας 9 : 8 [ WEB ]
9:8. Now for a little moment grace has been shown from Yahweh our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.
Έσδρας 9 : 8 [ KJVP ]
9:8. And now H6258 for a little H4592 space H7281 grace H8467 hath been H1961 [showed] from H4480 H854 the LORD H3068 our God, H430 to leave H7604 us a remnant to escape, H6413 and to give H5414 us a nail H3489 in his holy H6944 place, H4725 that our God H430 may lighten H215 our eyes, H5869 and give H5414 us a little H4592 reviving H4241 in our bondage. H5659

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP