Έσδρας 8 : 17 [ LXXRP ]
8:17. και G2532 CONJ εξηνεγκα G1627 V-AAI-1S αυτους G846 D-APM επι G1909 PREP αρχοντος G758 N-GSM εν G1722 PREP αργυριω G694 N-DSN του G3588 T-GSM τοπου G5117 N-GSM και G2532 CONJ εθηκα G5087 V-AAI-1S εν G1722 PREP στοματι G4750 N-DSN αυτων G846 D-GPM λογους G3056 N-APM λαλησαι G2980 V-AAN προς G4314 PREP τους G3588 T-APM αδελφους G80 N-APM αυτων G846 D-GPM τους G3588 T-APM ναθινιμ N-PRI εν G1722 PREP αργυριω G694 N-DSN του G3588 T-GSM τοπου G5117 N-GSM του G3588 T-GSN ενεγκαι G5342 V-AAN ημιν G1473 P-DP αδοντας G103 V-PAPAP εις G1519 PREP οικον G3624 N-ASM θεου G2316 N-GSM ημων G1473 P-GP
Έσδρας 8 : 17 [ GNTERP ]
Έσδρας 8 : 17 [ GNTBRP ]
Έσδρας 8 : 17 [ GNTWHRP ]
Έσδρας 8 : 17 [ GNTTRP ]
Έσδρας 8 : 17 [ NET ]
8:17. I sent them to Iddo, who was the leader in the place called Casiphia. I told them what to say to Iddo and his relatives, who were the temple servants in Casiphia, so they would bring us attendants for the temple of our God.
Έσδρας 8 : 17 [ NLT ]
8:17. I sent them to Iddo, the leader of the Levites at Casiphia, to ask him and his relatives and the Temple servants to send us ministers for the Temple of God at Jerusalem.
Έσδρας 8 : 17 [ ASV ]
8:17. And I sent them forth unto Iddo the chief at the place Casiphia; and I told them what they should say unto Iddo, and his brethren the Nethinim, at the place Casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our God.
Έσδρας 8 : 17 [ ESV ]
8:17. and sent them to Iddo, the leading man at the place Casiphia, telling them what to say to Iddo and his brothers and the temple servants at the place Casiphia, namely, to send us ministers for the house of our God.
Έσδρας 8 : 17 [ KJV ]
8:17. And I sent them with commandment unto Iddo the chief at the place Casiphia, and I told them what they should say unto Iddo, [and] to his brethren the Nethinims, at the place Casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our God.
Έσδρας 8 : 17 [ RSV ]
8:17. and sent them to Iddo, the leading man at the place Casiphia, telling them what to say to Iddo and his brethren the temple servants at the place Casiphia, namely, to send us ministers for the house of our God.
Έσδρας 8 : 17 [ RV ]
8:17. And I sent them forth unto Iddo the chief at the place Casiphia; and I told them what they should say unto Iddo, {cf15i and} his brethren the Nethinim, at the place Casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our God.
Έσδρας 8 : 17 [ YLT ]
8:17. and I charge them for Iddo the head, in the place Casiphia, and put in their mouth words to speak unto Iddo, [and] his brethren the Nethinim, in the place Casiphia, to bring to us ministrants for the house of our God.
Έσδρας 8 : 17 [ ERVEN ]
8:17. I sent the men to Iddo, leader in the town of Casiphia. I told them what to say to Iddo and his relatives, who are the Temple workers in Casiphia. I told the men to ask Iddo and his relatives to send us workers to serve in God's Temple.
Έσδρας 8 : 17 [ WEB ]
8:17. I sent them forth to Iddo the chief at the place Casiphia; and I told them what they should tell Iddo, and his brothers the Nethinim, at the place Casiphia, that they should bring to us ministers for the house of our God.
Έσδρας 8 : 17 [ KJVP ]
8:17. And I sent them with commandment H6680 H853 unto H5921 Iddo H112 the chief H7218 at the place H4725 Casiphia, H3703 and I told H7760 H6310 them what H1697 they should say H1696 unto H413 Iddo, H112 [and] to his brethren H251 the Nethinims, H5411 at the place H4725 Casiphia, H3703 that they should bring H935 unto us ministers H8334 for the house H1004 of our God. H430

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP