Έσδρας 6 : 22 [ LXXRP ]
6:22. και G2532 CONJ εποιησαν G4160 V-AAI-3P την G3588 T-ASF εορτην G1859 N-ASF των G3588 T-GPM αζυμων G106 A-GPM επτα G2033 N-NUI ημερας G2250 N-APF εν G1722 PREP ευφροσυνη G2167 N-DSF οτι G3754 CONJ ευφρανεν G2165 V-AAI-3S αυτους G846 D-APM κυριος G2962 N-NSM και G2532 CONJ επεστρεψεν G1994 V-AAI-3S καρδιαν G2588 N-ASF βασιλεως G935 N-GSM ασσουρ N-PRI επ G1909 PREP αυτους G846 D-APM κραταιωσαι G2901 V-AAN τας G3588 T-APF χειρας G5495 N-APF αυτων G846 D-GPM εν G1722 PREP εργοις G2041 N-DPN οικου G3624 N-GSM του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM ισραηλ G2474 N-PRI
Έσδρας 6 : 22 [ GNTERP ]
Έσδρας 6 : 22 [ GNTBRP ]
Έσδρας 6 : 22 [ GNTWHRP ]
Έσδρας 6 : 22 [ GNTTRP ]
Έσδρας 6 : 22 [ NET ]
6:22. They observed the Feast of Unleavened Bread for seven days with joy, for the LORD had given them joy and had changed the opinion of the king of Assyria toward them, so that he assisted them in the work on the temple of God, the God of Israel.
Έσδρας 6 : 22 [ NLT ]
6:22. Then they celebrated the Festival of Unleavened Bread for seven days. There was great joy throughout the land because the LORD had caused the king of Assyria to be favorable to them, so that he helped them to rebuild the Temple of God, the God of Israel.
Έσδρας 6 : 22 [ ASV ]
6:22. and kept the feast of unleavened bread seven days with joy: for Jehovah had made them joyful, and had turned the heart of the king of Assyria unto them, to strengthen their hands in the work of the house of God, the God of Israel.
Έσδρας 6 : 22 [ ESV ]
6:22. And they kept the Feast of Unleavened Bread seven days with joy, for the LORD had made them joyful and had turned the heart of the king of Assyria to them, so that he aided them in the work of the house of God, the God of Israel.
Έσδρας 6 : 22 [ KJV ]
6:22. And kept the feast of unleavened bread seven days with joy: for the LORD had made them joyful, and turned the heart of the king of Assyria unto them, to strengthen their hands in the work of the house of God, the God of Israel.
Έσδρας 6 : 22 [ RSV ]
6:22. And they kept the feast of unleavened bread seven days with joy; for the LORD had made them joyful, and had turned the heart of the king of Assyria to them, so that he aided them in the work of the house of God, the God of Israel.
Έσδρας 6 : 22 [ RV ]
6:22. and kept the feast of unleavened bread seven days with joy: for the LORD had made them joyful, and had turned the heart of the king of Assyria unto them, to strengthen their hands in the work of the house of God, the God of Israel.
Έσδρας 6 : 22 [ YLT ]
6:22. and they make the feast of unleavened things seven days with joy, for Jehovah made them to rejoice, and turned round the heart of the king of Asshur unto them, to strengthen their hands in the work of the house of God, the God of Israel.
Έσδρας 6 : 22 [ ERVEN ]
6:22. They celebrated the Festival of Unleavened Bread with much joy for seven days. The Lord made them very happy because he had changed the attitude of the king of Assyria. So the king of Assyria had helped them do the work on God's Temple.
Έσδρας 6 : 22 [ WEB ]
6:22. and kept the feast of unleavened bread seven days with joy: for Yahweh had made them joyful, and had turned the heart of the king of Assyria to them, to strengthen their hands in the work of the house of God, the God of Israel.
Έσδρας 6 : 22 [ KJVP ]
6:22. And kept H6213 the feast H2282 of unleavened bread H4682 seven H7651 days H3117 with joy: H8057 for H3588 the LORD H3068 had made them joyful, H8055 and turned H5437 the heart H3820 of the king H4428 of Assyria H804 unto H5921 them , to strengthen H2388 their hands H3027 in the work H4399 of the house H1004 of God, H430 the God H430 of Israel. H3478

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP