Έσδρας 6 : 20 [ LXXRP ]
6:20. οτι G3754 CONJ εκαθαρισθησαν G2511 V-API-3P οι G3588 T-NPM ιερεις G2409 N-NPM και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM λευιται N-NPM εως G2193 CONJ εις G1519 N-NUI παντες G3956 A-NPM καθαροι G2513 A-NPM και G2532 CONJ εσφαξαν G4969 V-AAI-3P το G3588 T-ASN πασχα G3957 N-ASN τοις G3588 T-DPM πασιν G3956 A-DPM υιοις G5207 N-DPM της G3588 T-GSF αποικεσιας N-GSF και G2532 CONJ τοις G3588 T-DPM αδελφοις G80 N-DPM αυτων G846 D-GPM τοις G3588 T-DPM ιερευσιν G2409 N-DPM και G2532 CONJ εαυτοις G1438 D-DPM
Έσδρας 6 : 20 [ GNTERP ]
Έσδρας 6 : 20 [ GNTBRP ]
Έσδρας 6 : 20 [ GNTWHRP ]
Έσδρας 6 : 20 [ GNTTRP ]
Έσδρας 6 : 20 [ NET ]
6:20. The priests and the Levites had purified themselves, every last one, and they all were ceremonially pure. They sacrificed the Passover lamb for all the exiles, for their colleagues the priests, and for themselves.
Έσδρας 6 : 20 [ NLT ]
6:20. The priests and Levites had purified themselves and were ceremonially clean. So they slaughtered the Passover lamb for all the returned exiles, for their fellow priests, and for themselves.
Έσδρας 6 : 20 [ ASV ]
6:20. For the priests and the Levites had purified themselves together; all of them were pure: and they killed the passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves.
Έσδρας 6 : 20 [ ESV ]
6:20. For the priests and the Levites had purified themselves together; all of them were clean. So they slaughtered the Passover lamb for all the returned exiles, for their fellow priests, and for themselves.
Έσδρας 6 : 20 [ KJV ]
6:20. For the priests and the Levites were purified together, all of them [were] pure, and killed the passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves.
Έσδρας 6 : 20 [ RSV ]
6:20. For the priests and the Levites had purified themselves together; all of them were clean. So they killed the passover lamb for all the returned exiles, for their fellow priests, and for themselves;
Έσδρας 6 : 20 [ RV ]
6:20. For the priests and the Levites had purified themselves together; all of them were pure: and they killed the passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves.
Έσδρας 6 : 20 [ YLT ]
6:20. for the priests and the Levites have been purified together -- all of them [are] pure -- and they slaughter the passover for all the sons of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves.
Έσδρας 6 : 20 [ ERVEN ]
6:20. The priests and Levites made themselves pure. They all made themselves clean and ready to celebrate the Passover. The Levites killed the Passover lamb for all the Jews who came back from captivity. They did that for their brothers the priests, and for themselves.
Έσδρας 6 : 20 [ WEB ]
6:20. For the priests and the Levites had purified themselves together; all of them were pure: and they killed the Passover for all the children of the captivity, and for their brothers the priests, and for themselves.
Έσδρας 6 : 20 [ KJVP ]
6:20. For H3588 the priests H3548 and the Levites H3881 were purified H2891 together, H259 all H3605 of them [were] pure, H2889 and killed H7819 the passover H6453 for all H3605 the children H1121 of the captivity, H1473 and for their brethren H251 the priests, H3548 and for themselves.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP