Έσδρας 4 : 16 [ LXXRP ]
4:16. γνωριζομεν G1107 V-PAI-1P ουν G3767 PRT ημεις G1473 P-NP τω G3588 T-DSM βασιλει G935 N-DSM οτι G3754 CONJ εαν G1437 CONJ η G3588 T-NSF πολις G4172 N-NSF εκεινη G1565 D-NSF οικοδομηθη G3618 V-APS-3S και G2532 CONJ τα G3588 T-APN τειχη G5038 N-APN αυτης G846 D-GSF καταρτισθη G2675 V-APS-3S ουκ G3364 ADV εστιν G1510 V-PAI-3S σοι G4771 P-DS ειρηνη G1515 N-NSF
Έσδρας 4 : 16 [ GNTERP ]
Έσδρας 4 : 16 [ GNTBRP ]
Έσδρας 4 : 16 [ GNTWHRP ]
Έσδρας 4 : 16 [ GNTTRP ]
Έσδρας 4 : 16 [ NET ]
4:16. We therefore are informing the king that if this city is rebuilt and its walls are completed, you will not retain control of this portion of Trans-Euphrates."
Έσδρας 4 : 16 [ NLT ]
4:16. We declare to the king that if this city is rebuilt and its walls are completed, the province west of the Euphrates River will be lost to you."
Έσδρας 4 : 16 [ ASV ]
4:16. We certify the king that, if this city be builded, and the walls finished, by this means thou shalt have no portion beyond the River.
Έσδρας 4 : 16 [ ESV ]
4:16. We make known to the king that if this city is rebuilt and its walls finished, you will then have no possession in the province Beyond the River."
Έσδρας 4 : 16 [ KJV ]
4:16. We certify the king that, if this city be builded [again,] and the walls thereof set up, by this means thou shalt have no portion on this side the river.
Έσδρας 4 : 16 [ RSV ]
4:16. We make known to the king that, if this city is rebuilt and its walls finished, you will then have no possession in the province Beyond the River."
Έσδρας 4 : 16 [ RV ]
4:16. We certify the king that, if this city be builded, and the walls finished, by this means thou shalt have no portion beyond the river.
Έσδρας 4 : 16 [ YLT ]
4:16. We are making known to the king that, if this city be builded and the walls finished, by this means a portion beyond the river thou hast none.`
Έσδρας 4 : 16 [ ERVEN ]
4:16. King Artaxerxes, we wish to inform you that if this city and its walls are rebuilt, you will lose control of the area west of the Euphrates River.
Έσδρας 4 : 16 [ WEB ]
4:16. We inform the king that, if this city be built, and the walls finished, by this means you shall have no portion beyond the River.
Έσδρας 4 : 16 [ KJVP ]
4:16. We H586 certify H3046 the king H4430 that, H1768 if H2006 this H1791 city H7149 be built H1124 [again] , and the walls H7792 thereof set up, H3635 by this H1836 means H6903 thou shalt have H383 no H3809 portion H2508 on this side H5675 the river. H5103

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP