2 Χρονικών 20 : 2 [ LXXRP ]
20:2. και G2532 CONJ ηλθον G2064 V-AAI-3P και G2532 CONJ υπεδειξαν V-AAI-3P τω G3588 T-DSM ιωσαφατ G2498 N-PRI λεγοντες G3004 V-PAPNP ηκει G1854 V-PAI-3S επι G1909 PREP σε G4771 P-AS πληθος G4128 N-NSN πολυ G4183 A-NSN εκ G1537 PREP περαν G4008 ADV της G3588 T-GSF θαλασσης G2281 N-GSF απο G575 PREP συριας G4947 N-GSF και G2532 CONJ ιδου G2400 INJ εισιν G1510 V-PAI-3P εν G1722 PREP ασασανθαμαρ N-PRI αυτη G3778 D-NSF εστιν G1510 V-PAI-3S ενγαδδι N-PRI
2 Χρονικών 20 : 2 [ GNTERP ]
2 Χρονικών 20 : 2 [ GNTBRP ]
2 Χρονικών 20 : 2 [ GNTWHRP ]
2 Χρονικών 20 : 2 [ GNTTRP ]
2 Χρονικών 20 : 2 [ NET ]
20:2. Messengers arrived and reported to Jehoshaphat, "A huge army is attacking you from the other side of the Dead Sea, from the direction of Edom. Look, they are in Hazezon Tamar (that is, En Gedi)."
2 Χρονικών 20 : 2 [ NLT ]
20:2. Messengers came and told Jehoshaphat, "A vast army from Edom is marching against you from beyond the Dead Sea. They are already at Hazazon-tamar." (This was another name for En-gedi.)
2 Χρονικών 20 : 2 [ ASV ]
20:2. Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea from Syria; and, behold, they are in Hazazon-tamar (the same is En-gedi).
2 Χρονικών 20 : 2 [ ESV ]
20:2. Some men came and told Jehoshaphat, "A great multitude is coming against you from Edom, from beyond the sea; and, behold, they are in Hazazon-tamar" (that is, Engedi).
2 Χρονικών 20 : 2 [ KJV ]
20:2. Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea on this side Syria; and, behold, they [be] Hazazon-tamar, which [is] En-gedi.
2 Χρονικών 20 : 2 [ RSV ]
20:2. Some men came and told Jehoshaphat, "A great multitude is coming against you from Edom, from beyond the sea; and, behold, they are in Hazazontamar" (that is, Engedi).
2 Χρονικών 20 : 2 [ RV ]
20:2. Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea from Syria; and, behold, they be in Hazazon-tamar (the same is En-gedi).
2 Χρονικών 20 : 2 [ YLT ]
20:2. And they come in and declare to Jehoshaphat, saying, `Come against thee hath a great multitude from beyond the sea, from Aram, and lo, they [are] in Hazezon-Tamar -- it [is] En-Gedi.`
2 Χρονικών 20 : 2 [ ERVEN ]
20:2. Some men came and told Jehoshaphat, "There is a large army coming against you from Edom. They are coming from the other side of the Dead Sea. They are already in Hazazon Tamar!" (Hazazon Tamar is also called En Gedi.)
2 Χρονικών 20 : 2 [ WEB ]
20:2. Then there came some who told Jehoshaphat, saying, There comes a great multitude against you from beyond the sea from Syria; and, behold, they are in Hazazon Tamar (the same is En Gedi).
2 Χρονικών 20 : 2 [ KJVP ]
20:2. Then there came H935 some that told H5046 Jehoshaphat, H3092 saying, H559 There cometh H935 a great H7227 multitude H1995 against H5921 thee from beyond H4480 H5676 the sea H3220 on this side Syria H4480 H758 ; and, behold, H2009 they [be] in Hazazon- H2688 tamar, which H1931 [is] En- H5872 gedi.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP