1 Χρονικών 17 : 7 [ LXXRP ]
17:7. και G2532 CONJ νυν G3568 ADV ουτως G3778 ADV ερεις V-FAI-2S τω G3588 T-DSM δουλω G1401 N-DSM μου G1473 P-GS δαυιδ N-PRI ταδε G3592 D-APN λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM παντοκρατωρ G3841 N-NSM ελαβον G2983 V-AAI-1S σε G4771 P-AS εκ G1537 PREP της G3588 T-GSF μανδρας N-GSF εξοπισθεν PREP των G3588 T-GPN ποιμνιων G4168 N-GPN του G3588 T-GSN ειναι G1510 V-PAN εις G1519 PREP ηγουμενον G2233 V-PMPAS επι G1909 PREP τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM μου G1473 P-GS ισραηλ G2474 N-PRI
1 Χρονικών 17 : 7 [ GNTERP ]
1 Χρονικών 17 : 7 [ GNTBRP ]
1 Χρονικών 17 : 7 [ GNTWHRP ]
1 Χρονικών 17 : 7 [ GNTTRP ]
1 Χρονικών 17 : 7 [ NET ]
17:7. "So now, say this to my servant David: 'This is what the LORD who commands armies says: "I took you from the pasture and from your work as a shepherd to make you a leader of my people Israel.
1 Χρονικών 17 : 7 [ NLT ]
17:7. "Now go and say to my servant David, 'This is what the LORD of Heaven's Armies has declared: I took you from tending sheep in the pasture and selected you to be the leader of my people Israel.
1 Χρονικών 17 : 7 [ ASV ]
17:7. Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith Jehovah of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, that thou shouldest be prince over my people Israel:
1 Χρονικών 17 : 7 [ ESV ]
17:7. Now, therefore, thus shall you say to my servant David, 'Thus says the LORD of hosts, I took you from the pasture, from following the sheep, to be prince over my people Israel,
1 Χρονικών 17 : 7 [ KJV ]
17:7. Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, [even] from following the sheep, that thou shouldest be ruler over my people Israel:
1 Χρονικών 17 : 7 [ RSV ]
17:7. Now therefore thus shall you say to my servant David, `Thus says the LORD of hosts, I took you from the pasture, from following the sheep, that you should be prince over my people Israel;
1 Χρονικών 17 : 7 [ RV ]
17:7. Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, that thou shouldest be prince over my people Israel:
1 Χρονικών 17 : 7 [ YLT ]
17:7. `And now, thus dost thou say to My servant, to David, Thus said Jehovah of Hosts, I have taken thee from the habitation, from after the sheep, to be leader over My people Israel,
1 Χρονικών 17 : 7 [ ERVEN ]
17:7. "Now, tell this to my servant David: The Lord All-Powerful says, 'I took you from the fields and from taking care of the sheep. I made you king of my people Israel.
1 Χρονικών 17 : 7 [ WEB ]
17:7. Now therefore thus shall you tell my servant David, Thus says Yahweh of Hosts, I took you from the sheep pen, from following the sheep, that you should be prince over my people Israel:
1 Χρονικών 17 : 7 [ KJVP ]
17:7. Now H6258 therefore thus H3541 shalt thou say H559 unto my servant H5650 David, H1732 Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 of hosts, H6635 I H589 took H3947 thee from H4480 the sheepcote, H5116 [even] from H4480 following H310 the sheep, H6629 that thou shouldest be H1961 ruler H5057 over H5921 my people H5971 Israel: H3478

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP