2 Βασιλέων 4 : 22 [ LXXRP ]
4:22. και G2532 CONJ εκαλεσεν G2564 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ανδρα G435 N-ASM αυτης G846 D-GSF και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S αποστειλον G649 V-AAD-2S δη G1161 PRT μοι G1473 P-DS εν G1519 A-ASN των G3588 T-GPN παιδαριων G3808 N-GPN και G2532 CONJ μιαν G1519 A-ASF των G3588 T-GPF ονων G3688 N-GPF και G2532 CONJ δραμουμαι G5143 V-FMI-1S εως G2193 PREP του G3588 T-GSM ανθρωπου G444 N-GSM του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM και G2532 CONJ επιστρεψω G1994 V-FAI-1S
2 Βασιλέων 4 : 22 [ GNTERP ]
2 Βασιλέων 4 : 22 [ GNTBRP ]
2 Βασιλέων 4 : 22 [ GNTWHRP ]
2 Βασιλέων 4 : 22 [ GNTTRP ]
2 Βασιλέων 4 : 22 [ NET ]
4:22. She called to her husband, "Send me one of the servants and one of the donkeys, so I can go see the prophet quickly and then return."
2 Βασιλέων 4 : 22 [ NLT ]
4:22. She sent a message to her husband: "Send one of the servants and a donkey so that I can hurry to the man of God and come right back."
2 Βασιλέων 4 : 22 [ ASV ]
4:22. And she called unto her husband, and said, Send me, I pray thee, one of the servants, and one of the asses, that I may run to the man of God, and come again.
2 Βασιλέων 4 : 22 [ ESV ]
4:22. Then she called to her husband and said, "Send me one of the servants and one of the donkeys, that I may quickly go to the man of God and come back again."
2 Βασιλέων 4 : 22 [ KJV ]
4:22. And she called unto her husband, and said, Send me, I pray thee, one of the young men, and one of the asses, that I may run to the man of God, and come again.
2 Βασιλέων 4 : 22 [ RSV ]
4:22. Then she called to her husband, and said, "Send me one of the servants and one of the asses, that I may quickly go to the man of God, and come back again."
2 Βασιλέων 4 : 22 [ RV ]
4:22. And she called unto her husband, and said, Send me, I pray thee, one of the servants, and one of the asses, that I may run to the man of God, and come again.
2 Βασιλέων 4 : 22 [ YLT ]
4:22. and calleth unto her husband, and saith, `Send, I pray thee, to me, one of the young men, and one of the asses, and I run unto the man of God, and return.`
2 Βασιλέων 4 : 22 [ ERVEN ]
4:22. She called to her husband and said, "Please send me one of the servants and a donkey. Then I will go quickly to get the man of God and come back."
2 Βασιλέων 4 : 22 [ WEB ]
4:22. She called to her husband, and said, Please send me one of the servants, and one of the donkeys, that I may run to the man of God, and come again.
2 Βασιλέων 4 : 22 [ KJVP ]
4:22. And she called H7121 unto H413 her husband, H376 and said, H559 Send H7971 me , I pray thee, H4994 one H259 of H4480 the young men, H5288 and one H259 of the asses, H860 that I may run H7323 to H5704 the man H376 of God, H430 and come again. H7725

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP