2 Βασιλέων 16 : 9 [ LXXRP ]
16:9. και G2532 CONJ ηκουσεν G191 V-AAI-3S αυτου G846 D-GSM βασιλευς G935 N-NSM ασσυριων N-GPM και G2532 CONJ ανεβη G305 V-AAI-3S βασιλευς G935 N-NSM ασσυριων N-GPM εις G1519 PREP δαμασκον G1154 N-ASF και G2532 CONJ συνελαβεν G4815 V-AAI-3S αυτην G846 D-ASF και G2532 CONJ απωκισεν V-AAI-3S αυτην G846 D-ASF και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM ραασσων N-PRI εθανατωσεν G2289 V-AAI-3S
2 Βασιλέων 16 : 9 [ GNTERP ]
2 Βασιλέων 16 : 9 [ GNTBRP ]
2 Βασιλέων 16 : 9 [ GNTWHRP ]
2 Βασιλέων 16 : 9 [ GNTTRP ]
2 Βασιλέων 16 : 9 [ NET ]
16:9. The king of Assyria responded favorably to his request; he attacked Damascus and captured it. He deported the people to Kir and executed Rezin.
2 Βασιλέων 16 : 9 [ NLT ]
16:9. So the king of Assyria attacked the Aramean capital of Damascus and led its population away as captives, resettling them in Kir. He also killed King Rezin.
2 Βασιλέων 16 : 9 [ ASV ]
16:9. And the king of Assyria hearkened unto him; and the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and carried the people of it captive to Kir, and slew Rezin.
2 Βασιλέων 16 : 9 [ ESV ]
16:9. And the king of Assyria listened to him. The king of Assyria marched up against Damascus and took it, carrying its people captive to Kir, and he killed Rezin.
2 Βασιλέων 16 : 9 [ KJV ]
16:9. And the king of Assyria hearkened unto him: for the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and carried [the people of] it captive to Kir, and slew Rezin.
2 Βασιλέων 16 : 9 [ RSV ]
16:9. And the king of Assyria hearkened to him; the king of Assyria marched up against Damascus, and took it, carrying its people captive to Kir, and he killed Rezin.
2 Βασιλέων 16 : 9 [ RV ]
16:9. And the king of Assyria hearkened unto him: and the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and carried the {cf15i the people of} it captive to Kir, and slew Rezin.
2 Βασιλέων 16 : 9 [ YLT ]
16:9. And hearken unto him doth the king of Asshur, and the king of Asshur goeth up unto Damascus, and seizeth it, and removeth [the people of] it to Kir, and Rezin he hath put to death.
2 Βασιλέων 16 : 9 [ ERVEN ]
16:9. The king of Assyria listened to Ahaz and went to fight against Damascus. The king captured that city and took the people from Damascus as prisoners to Kir. He also killed Rezin.
2 Βασιλέων 16 : 9 [ WEB ]
16:9. The king of Assyria listened to him; and the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and carried the people of it captive to Kir, and killed Rezin.
2 Βασιλέων 16 : 9 [ KJVP ]
16:9. And the king H4428 of Assyria H804 hearkened H8085 unto H413 him : for the king H4428 of Assyria H804 went up H5927 against H413 Damascus, H1834 and took H8610 it , and carried [the people of] it captive H1540 to Kir, H7024 and slew H4191 Rezin. H7526

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP