2 Βασιλέων 10 : 2 [ LXXRP ]
10:2. και G2532 CONJ νυν G3568 ADV ως G3739 CONJ εαν G1437 CONJ ελθη G2064 V-AAS-3S το G3588 T-ASN βιβλιον G975 N-ASN τουτο G3778 D-ASN προς G4314 PREP υμας G4771 P-AP μεθ G3326 PREP υμων G4771 P-GP οι G3588 T-NPM υιοι G5207 N-NPM του G3588 T-GSM κυριου G2962 N-GSM υμων G4771 P-GP και G2532 CONJ μεθ G3326 PREP υμων G4771 P-GP το G3588 T-NSN αρμα G716 N-NSN και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM ιπποι G2462 N-NPM και G2532 CONJ πολεις G4172 N-NPF οχυραι A-NPF και G2532 CONJ τα G3588 T-NPN οπλα G3696 N-NPN
2 Βασιλέων 10 : 2 [ GNTERP ]
2 Βασιλέων 10 : 2 [ GNTBRP ]
2 Βασιλέων 10 : 2 [ GNTWHRP ]
2 Βασιλέων 10 : 2 [ GNTTRP ]
2 Βασιλέων 10 : 2 [ NET ]
10:2. "You have with you the sons of your master, chariots and horses, a fortified city, and weapons. So when this letter arrives,
2 Βασιλέων 10 : 2 [ NLT ]
10:2. "The king's sons are with you, and you have at your disposal chariots, horses, a fortified city, and weapons. As soon as you receive this letter,
2 Βασιλέων 10 : 2 [ ASV ]
10:2. And now as soon as this letter cometh to you, seeing your masters sons are with you, and there are with you chariots and horses, a fortified city also, and armor;
2 Βασιλέων 10 : 2 [ ESV ]
10:2. "Now then, as soon as this letter comes to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, fortified cities also, and weapons,
2 Βασιλέων 10 : 2 [ KJV ]
10:2. Now as soon as this letter cometh to you, seeing your master’s sons [are] with you, and [there are] with you chariots and horses, a fenced city also, and armour;
2 Βασιλέων 10 : 2 [ RSV ]
10:2. "Now then, as soon as this letter comes to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, fortified cities also, and weapons,
2 Βασιλέων 10 : 2 [ RV ]
10:2. And now as soon as this letter cometh to you, seeing your master-s sons are with you, and there are with you chariots and horses, a fenced city also, and armour;
2 Βασιλέων 10 : 2 [ YLT ]
10:2. `And now, at the coming in of this letter unto you, and with you [are] sons of your lord, and with you [are] the chariots and the horses, and a fenced city, and the armour,
2 Βασιλέων 10 : 2 [ ERVEN ]
10:2. "As soon as you get this letter, choose the one who is the best and most worthy among your master's sons. You have chariots and horses. And you are living in a strong city. You also have weapons. Put the son you choose on his father's throne. Then fight for your master's family."
2 Βασιλέων 10 : 2 [ WEB ]
10:2. Now as soon as this letter comes to you, seeing your master\'s sons are with you, and there are with you chariots and horses, a fortified city also, and armor;
2 Βασιλέων 10 : 2 [ KJVP ]
10:2. Now H6258 as soon as this H2088 letter H5612 cometh H935 to H413 you , seeing your master's H113 sons H1121 [are] with H854 you , and [there] [are] with H854 you chariots H7393 and horses, H5483 a fenced H4013 city H5892 also , and armor; H5402

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP