2 Βασιλέων 10 : 13 [ LXXRP ]
10:13. και G2532 CONJ ιου N-PRI ευρεν G2147 V-AAI-3S τους G3588 T-APM αδελφους G80 N-APM οχοζιου N-GSM βασιλεως G935 N-GSM ιουδα G2448 N-PRI και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S τινες G5100 I-APN υμεις G4771 P-NP και G2532 CONJ ειπον V-AAI-3P οι G3588 T-NPM αδελφοι G80 N-NPM οχοζιου N-GSM ημεις G1473 P-NP και G2532 CONJ κατεβημεν G2597 V-AAI-1P εις G1519 PREP ειρηνην G1515 N-ASF των G3588 T-GPM υιων G5207 N-GPM του G3588 T-GSM βασιλεως G935 N-GSM και G2532 CONJ των G3588 T-GPM υιων G5207 N-GPM της G3588 T-GSF δυναστευουσης V-PAPGS
2 Βασιλέων 10 : 13 [ GNTERP ]
2 Βασιλέων 10 : 13 [ GNTBRP ]
2 Βασιλέων 10 : 13 [ GNTWHRP ]
2 Βασιλέων 10 : 13 [ GNTTRP ]
2 Βασιλέων 10 : 13 [ NET ]
10:13. Jehu encountered the relatives of King Ahaziah of Judah. He asked, "Who are you?" They replied, "We are Ahaziah's relatives. We have come down to see how the king's sons and the queen mother's sons are doing."
2 Βασιλέων 10 : 13 [ NLT ]
10:13. he met some relatives of King Ahaziah of Judah. "Who are you?" he asked them.And they replied, "We are relatives of King Ahaziah. We are going to visit the sons of King Ahab and the sons of the queen mother."
2 Βασιλέων 10 : 13 [ ASV ]
10:13. Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who are ye? And they answered, We are the brethren of Ahaziah: and we go down to salute the children of the king and the children of the queen.
2 Βασιλέων 10 : 13 [ ESV ]
10:13. Jehu met the relatives of Ahaziah king of Judah, and he said, "Who are you?" And they answered, "We are the relatives of Ahaziah, and we came down to visit the royal princes and the sons of the queen mother."
2 Βασιλέων 10 : 13 [ KJV ]
10:13. Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who [are] ye? And they answered, We [are] the brethren of Ahaziah; and we go down to salute the children of the king and the children of the queen.
2 Βασιλέων 10 : 13 [ RSV ]
10:13. Jehu met the kinsmen of Ahaziah king of Judah, and he said, "Who are you?" And they answered, "We are the kinsmen of Ahaziah, and we came down to visit the royal princes and the sons of the queen mother."
2 Βασιλέων 10 : 13 [ RV ]
10:13. Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who are ye? And they answered, We are the brethren of Ahaziah: and we go down to salute the children of the king and the children of the queen.
2 Βασιλέων 10 : 13 [ YLT ]
10:13. and Jehu hath found the brethren of Ahaziah king of Judah, and saith, `Who [are] ye?` and they say, `Brethren of Ahaziah we [are], and we go down to salute the sons of the king, and the sons of the mistress.`
2 Βασιλέων 10 : 13 [ ERVEN ]
10:13. There he met with the relatives of King Ahaziah of Judah. Jehu asked, "Who are you?" They answered, "We are the relatives of King Ahaziah of Judah. We have come down to visit the king's children and the queen mother's children."
2 Βασιλέων 10 : 13 [ WEB ]
10:13. Jehu met with the brothers of Ahaziah king of Judah, and said, Who are you ? They answered, We are the brothers of Ahaziah: and we go down to Greet the children of the king and the children of the queen.
2 Βασιλέων 10 : 13 [ KJVP ]
10:13. Jehu H3058 met H4672 with H853 the brethren H251 of Ahaziah H274 king H4428 of Judah, H3063 and said, H559 Who H4310 [are] ye H859 ? And they answered, H559 We H587 [are] the brethren H251 of Ahaziah; H274 and we go down H3381 to salute H7965 the children H1121 of the king H4428 and the children H1121 of the queen. H1377

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP