1 Βασιλέων 8 : 37 [ LXXRP ]
8:37. λιμος G3042 N-NSM εαν G1437 CONJ γενηται G1096 V-AMS-3S θανατος G2288 N-NSM εαν G1437 CONJ γενηται G1096 V-AMS-3S οτι G3754 CONJ εσται G1510 V-FMI-3S εμπυρισμος A-NSM βρουχος N-NSM ερυσιβη N-NSF εαν G1437 CONJ γενηται G1096 V-AMS-3S και G2532 CONJ εαν G1437 CONJ θλιψη G2346 V-FMI-2S αυτον G846 D-ASM εχθρος G2190 N-NSM αυτου G846 D-GSM εν G1722 PREP μια G1519 A-DSF των G3588 T-GPF πολεων G4172 N-GPF αυτου G846 D-GSM παν G3956 A-ASN συναντημα N-ASN παν G3956 A-ASN πονον G4192 N-ASN
1 Βασιλέων 8 : 37 [ GNTERP ]
1 Βασιλέων 8 : 37 [ GNTBRP ]
1 Βασιλέων 8 : 37 [ GNTWHRP ]
1 Βασιλέων 8 : 37 [ GNTTRP ]
1 Βασιλέων 8 : 37 [ NET ]
8:37. "The time will come when the land suffers from a famine, a plague, blight and disease, or a locust invasion, or when their enemy lays siege to the cities of the land, or when some other type of plague or epidemic occurs.
1 Βασιλέων 8 : 37 [ NLT ]
8:37. "If there is a famine in the land or a plague or crop disease or attacks of locusts or caterpillars, or if your people's enemies are in the land besieging their towns-- whatever disaster or disease there is--
1 Βασιλέων 8 : 37 [ ASV ]
8:37. If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be;
1 Βασιλέων 8 : 37 [ ESV ]
8:37. "If there is famine in the land, if there is pestilence or blight or mildew or locust or caterpillar, if their enemy besieges them in the land at their gates, whatever plague, whatever sickness there is,
1 Βασιλέων 8 : 37 [ KJV ]
8:37. If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, locust, [or] if there be caterpiller; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness [there be; ]
1 Βασιλέων 8 : 37 [ RSV ]
8:37. "If there is famine in the land, if there is pestilence or blight or mildew or locust or caterpillar; if their enemy besieges them in any of their cities; whatever plague, whatever sickness there is;
1 Βασιλέων 8 : 37 [ RV ]
8:37. If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting {cf15i or} mildew, locust {cf15i or} caterpiller; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be;
1 Βασιλέων 8 : 37 [ YLT ]
8:37. `Famine -- when it is in the land; pestilence -- when it is; blasting, mildew, locust; caterpillar -- when it is; when its enemy hath distressed it in the land [in] its gates, any plague, any sickness, --
1 Βασιλέων 8 : 37 [ ERVEN ]
8:37. "The land might become very dry and no food will grow on it. Or maybe a great sickness will spread among the people. Maybe all the food that is growing will be destroyed by insects. Or your people might be attacked in some of their cities by their enemies. Or many of your people might get sick.
1 Βασιλέων 8 : 37 [ WEB ]
8:37. If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatever plague, whatever sickness there be;
1 Βασιλέων 8 : 37 [ KJVP ]
8:37. If H3588 there be H1961 in the land H776 famine, H7458 if H3588 there be H1961 pestilence, H1698 blasting, H7711 mildew, H3420 locust, H697 [or] if H3588 there be H1961 caterpillar; H2625 if H3588 their enemy H341 besiege H6887 them in the land H776 of their cities; H8179 whatsoever H3605 plague, H5061 whatsoever H3605 sickness H4245 [there] [be] ;

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP