1 Βασιλέων 8 : 33 [ LXXRP ]
8:33. εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN πταισαι G4417 V-AAN τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM σου G4771 P-GS ισραηλ G2474 N-PRI ενωπιον G1799 PREP εχθρων G2190 N-GPM οτι G3754 CONJ αμαρτησονται G264 V-FMI-3P σοι G4771 P-DS και G2532 CONJ επιστρεψουσιν G1994 V-FAI-3P και G2532 CONJ εξομολογησονται G1843 V-FMI-3P τω G3588 T-DSN ονοματι G3686 N-DSN σου G4771 P-GS και G2532 CONJ προσευξονται G4336 V-FMI-3P και G2532 CONJ δεηθησονται G1210 V-FPI-3P εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM οικω G3624 N-DSM τουτω G3778 D-DSM
1 Βασιλέων 8 : 33 [ GNTERP ]
1 Βασιλέων 8 : 33 [ GNTBRP ]
1 Βασιλέων 8 : 33 [ GNTWHRP ]
1 Βασιλέων 8 : 33 [ GNTTRP ]
1 Βασιλέων 8 : 33 [ NET ]
8:33. "The time will come when your people Israel are defeated by an enemy because they sinned against you. If they come back to you, renew their allegiance to you, and pray for your help in this temple,
1 Βασιλέων 8 : 33 [ NLT ]
8:33. "If your people Israel are defeated by their enemies because they have sinned against you, and if they turn to you and acknowledge your name and pray to you here in this Temple,
1 Βασιλέων 8 : 33 [ ASV ]
8:33. When thy people Israel are smitten down before the enemy, because they have sinned against thee; if they turn again to thee, and confess thy name, and pray and make supplication unto thee in this house:
1 Βασιλέων 8 : 33 [ ESV ]
8:33. "When your people Israel are defeated before the enemy because they have sinned against you, and if they turn again to you and acknowledge your name and pray and plead with you in this house,
1 Βασιλέων 8 : 33 [ KJV ]
8:33. When thy people Israel be smitten down before the enemy, because they have sinned against thee, and shall turn again to thee, and confess thy name, and pray, and make supplication unto thee in this house:
1 Βασιλέων 8 : 33 [ RSV ]
8:33. "When thy people Israel are defeated before the enemy because they have sinned against thee, if they turn again to thee, and acknowledge thy name, and pray and make supplication to thee in this house;
1 Βασιλέων 8 : 33 [ RV ]
8:33. When thy people Israel be smitten down before the enemy, because they have sinned against thee; if they turn again to thee, and confess thy name, and pray and make supplication unto thee in this house:
1 Βασιλέων 8 : 33 [ YLT ]
8:33. `In Thy people Israel being smitten before an enemy, because they sin against Thee, and they have turned back unto Thee, and have confessed Thy name, and prayed, and made supplication unto Thee in this house,
1 Βασιλέων 8 : 33 [ ERVEN ]
8:33. "Sometimes your people Israel will sin against you, and their enemies will defeat them. Then the people will come back to you and praise you. They will pray to you in this Temple.
1 Βασιλέων 8 : 33 [ WEB ]
8:33. When your people Israel are struck down before the enemy, because they have sinned against you; if they turn again to you, and confess your name, and pray and make supplication to you in this house:
1 Βασιλέων 8 : 33 [ KJVP ]
8:33. When thy people H5971 Israel H3478 be smitten down H5062 before H6440 the enemy, H341 because H834 they have sinned H2398 against thee , and shall turn again H7725 to H413 thee , and confess H3034 H853 thy name, H8034 and pray, H6419 and make supplication H2603 unto H413 thee in this H2088 house: H1004

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP