1 Βασιλέων 20 : 9 [ LXXRP ]
20:9. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S τοις G3588 T-DPM αγγελοις G32 N-DPM υιου G5207 N-GSM αδερ N-PRI λεγετε G3004 V-PAD-2P τω G3588 T-DSM κυριω G2962 N-DSM υμων G4771 P-GP παντα G3956 A-APN οσα G3745 A-APN απεσταλκας G649 V-RAI-2S προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM δουλον G1401 N-ASM σου G4771 P-GS εν G1722 PREP πρωτοις G4413 A-DPMS ποιησω G4160 V-AAS-1S το G3588 T-ASN δε G1161 PRT ρημα G4487 N-ASN τουτο G3778 D-ASN ου G3364 ADV δυνησομαι G1410 V-FMI-1S ποιησαι G4160 V-AAN και G2532 CONJ απηραν G522 V-AAI-3P οι G3588 T-NPM ανδρες G435 N-NPM και G2532 CONJ επεστρεψαν G1994 V-AAI-3P αυτω G846 D-DSM λογον G3056 N-ASM
1 Βασιλέων 20 : 9 [ GNTERP ]
1 Βασιλέων 20 : 9 [ GNTBRP ]
1 Βασιλέων 20 : 9 [ GNTWHRP ]
1 Βασιλέων 20 : 9 [ GNTTRP ]
1 Βασιλέων 20 : 9 [ NET ]
20:9. So he said to the messengers of Ben Hadad, "Say this to my master, the king, 'I will give you everything you demanded at first from your servant, but I am unable to agree to this latest demand.'" So the messengers went back and gave their report.
1 Βασιλέων 20 : 9 [ NLT ]
20:9. So Ahab told the messengers from Ben-hadad, "Say this to my lord the king: 'I will give you everything you asked for the first time, but I cannot accept this last demand of yours.' " So the messengers returned to Ben-hadad with that response.
1 Βασιλέων 20 : 9 [ ASV ]
20:9. Wherefore he said unto the messengers of Ben-hadad, Tell my lord the king, All that thou didst send for to thy servant at the first I will do; but this thing I may not do. And the messengers departed, and brought him word again.
1 Βασιλέων 20 : 9 [ ESV ]
20:9. So he said to the messengers of Ben-hadad, "Tell my lord the king, 'All that you first demanded of your servant I will do, but this thing I cannot do.'"And the messengers departed and brought him word again.
1 Βασιλέων 20 : 9 [ KJV ]
20:9. Wherefore he said unto the messengers of Ben-hadad, Tell my lord the king, All that thou didst send for to thy servant at the first I will do: but this thing I may not do. And the messengers departed, and brought him word again.
1 Βασιλέων 20 : 9 [ RSV ]
20:9. So he said to the messengers of Benhadad, "Tell my lord the king, `All that you first demanded of your servant I will do; but this thing I cannot do.'" And the messengers departed and brought him word again.
1 Βασιλέων 20 : 9 [ RV ]
20:9. Wherefore he said unto the messengers of Ben-hadad, Tell my lord the king, All that thou didst send for to thy servant at the first I will do: but this thing I may not do. And the messengers departed, and brought him word again.
1 Βασιλέων 20 : 9 [ YLT ]
20:9. And he saith to the messengers of Ben-Hadad, `Say to my lord the king, All that thou didst send for unto thy servant at the first I do, and this thing I am not able to do;` and the messengers go and take him back word.
1 Βασιλέων 20 : 9 [ ERVEN ]
20:9. So Ahab sent a message to Ben-Hadad that said, "I will do what you said at first, but I cannot obey your second command." King Ben-Hadad's men carried the message to the king.
1 Βασιλέων 20 : 9 [ WEB ]
20:9. Therefore he said to the messengers of Ben Hadad, Tell my lord the king, All that you did send for to your servant at the first I will do; but this thing I may not do. The messengers departed, and brought him word again.
1 Βασιλέων 20 : 9 [ KJVP ]
20:9. Wherefore he said H559 unto the messengers H4397 of Ben- H1130 hadad, Tell H559 my lord H113 the king, H4428 All H3605 that H834 thou didst send H7971 for to H413 thy servant H5650 at the first H7223 I will do: H6213 but this H2088 thing H1697 I may H3201 not H3808 do. H6213 And the messengers H4397 departed, H1980 and brought H7725 him word H1697 again.
❮
❯